ejercitar spanělština
vycvičit, cvičit
Význam ejercitar význam
Co v spanělštině znamená ejercitar?
ejercitar
Překlad ejercitar překlad
Jak z spanělštiny přeložit ejercitar?
Příklady ejercitar příklady
Jak se v spanělštině používá ejercitar?
Citáty z filmových titulků
No le pago por opinar sobre el don de la señora sino por ejercitar su voz.
Není vaším úkolem vyjadřovat se k nadání paní Kaneové. Máte cvičit její hlas, pane Matiste.
A ejercitar la memoria, con los sueños.
Udržují jasnou mysl a své sny živé.
Tenía que ejercitar mis dedos, volverlos más flexibles.
Musel jsem trénovat prsty, aby byly ohebné.
Si alguno no puede usar botas, ejercitar, respirar, tiene 6 dedos, 2 cabezas. sufre de gonorrea. tiene el esternón hundido, estrabismo, aún necesita que lo amamanten, hable ya.
Teď, pokud se chce někdo vymlouvat na boty, cvičení s plnou polní, dýchání šest prstů na noze, dvě hlavy nebo další výmluvy jako jsou: ptačí hrudník skleněné oko či jsou kojeni, ať teď promluvím.
Debemos empezar a ejercitar su cerebro, Profesor.
Musíme začít procvičovat váš mozek, profesore.
Vamos a ejercitar esas piernas doloridas.
Procvičíme nemocné nohy.
Tengo que ejercitar mucho.
Chci dosáhnout dobrého napumpování.
Bastante para alegrarse, para ejercitar sus lenguas, para discutir patrimonio.
Dost na to, aby s rozkoší rozprávěli o dědictví.
Gran Bill, lo que debes ejercitar es esto.
Big Bille, měl by sis zacvičit s ním!
Necesito ejercitar el brazo.
Musím ji procvičovat.
Ejercitar tus derechos sienta bien.
Je to fajn, využít svýho práva, co?
Tal vez deberías empezar a ejercitar, MacLeod, te estas poniendo absolutamente enclenque.
Možná bys měl začít trochu cvičit, MacLeode. Je z tebe pěkná padavka.
No entiendo por qué deben ejercitar la respiración cada mañana.
Nevím, proč musíte cvičit dech každé ráno.
Planeo comenzar a ejercitar en una clase así me deshago de unos kilos.
Začnu brát hodiny cvičení, abych něco shodila.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Pero la habilidad de las naciones poderosas para ejercitar su influencia internacional también depende de que se respete el derecho internacional.
Jenže schopnost i těch nejmocnějsích zemí uplatňovat mezinárodní vliv je závislá na tom, zda tyto mezinárodní zákony budou prosazovány či nikoliv.
Ningún Estado podría ejercitar su soberanía sin restricción; no todos los grupos étnicos tienen derecho a tener su propia nación.
Žádný stát nemůže neomezeně uplatňovat svou svrchovanost; ovšem ne každá národnostní skupina má právo na svůj vlastní stát.
Al forrajear en un pueblo rural, pueden ejercitar esa inteligencia y explorar su variado ambiente.
Při shánění potravy v odlehlé vesnici dokážou tuto inteligenci uplatňovat a zkoumat své proměnlivé prostředí.