eliminace čeština

Příklady eliminace spanělsky v příkladech

Jak přeložit eliminace do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jednoduchý proces eliminace.
Un proceso de eliminación.
Zbrojní Eliminace Legislativy. a Totální Internacionální Neutralitu.
Activista por la Eliminación de las Armas para la Neutralidad Total Internacional.
Jenomže pouhá eliminace harvestrů nestačí.
La eliminación de los recolectores es sólo una parte de la tarea.
Už jsem viděla vaše metody eliminace.
Ya he visto sus métodos de eliminación.
Eliminace nebojového personálu povolena.
La ejecución de personal no-bélico ha sido autorizada.
Deportace, evakuace, eliminace.
Deportación, evacuación, eliminación.
Potom tedy osobně dohlédnu na dokončení něčeho co už mělo být vykonáno velmi dávno-- eliminace posledního Marťana.
Entonces me encargaré de terminar personalmente lo que debió haberse logrado hace mucho tiempo. La eliminación del último marciano.
Ale eliminace zprostředkovatelů není tak jednoduchá, jak vypadá.
Wash. pero eliminar al intermediario. - nunca es tan simple como parece.
Mým úkolem byla eliminace jakéhokoliv zdroje informací.
La misión era eliminar toda fuente de datos.
Odborně se tomu myslím říká eliminace.
Creo que ése es el origen de la palabra remate.
Jediná šance tohohle města na přežití je eliminace jakékoliv hrozby uvnitř té budovy.
No, usted no entiende. La única posibilidad que tiene la ciudad de sobrevivir es eliminando cualquier amenaza que hay en ese edificio.
Jsme ve stádiu eliminace.
Está excluída por el momento.
Ale nezapomeň se na těch záznamech občas objevit, protože jestli se budeš stále vystříhávat, můžeme procesem eliminace vydedukovat, kdo jsi, ať chceme, nebo ne.
Pero asegúrate de incluirte en las cintas cada tanto porque si te excluyes sistemáticamente se deduce quién eres por el proceso de eliminación aunque no queramos hacerlo.
Proces eliminace.
Por proceso de eliminación.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To bude zároveň vyžadovat, aby Globální partnerství 2002, jehož cílem je zabezpečení a eliminace všech zbraní hromadného ničení - jaderných, chemických i biologických -, bylo obnoveno a rozšířeno, až se jeho představitelé sejdou příští rok v USA.
Para ello será necesario también que se renueve y se amplíe la Alianza Mundial de 2002, dedicada a eliminar todas las armas de destrucción en gran escala -nucleares, químicas y biológicas- cuando se reúna el año que viene en los EE.UU.
Vyšší efektivita vlády, odbourání papírování a eliminace lákadel korupce prostřednictvím novátorské komputerizace by totiž znamenaly menší a štíhlejší veřejný sektor.
Mejorar la eficiencia del gobierno, reducir el papelerío y eliminar las tentaciones de corrupción a través de una computarización innovadora implicaría un sector público más pequeño y menos voluminoso.
Zpráva ICNND nazvaná EliminatingNuclearThreats (Eliminace jaderných hrozeb), vydaná na konci loňského roku, navrhuje, aby se tyto výzvy řešily prostřednictvím komplexní agendy snižování jaderných rizik.
El Informe Eliminating Nuclear Threats (Eliminar las amenazas nucleares) del ICNND publicado a finales del año pasado, propone abordar estos desafíos con un programa amplio de reducción de amenazas nucleares.
Globální výbor pro oceány předložil jasný třístupňový program eliminace škodlivých rybolovných dotací.
La Comisión de Océano Global ha establecido un claro programa de tres pasos destinado a eliminar los subsidios pesqueros tan perjudiciales.
Eliminace divokého rybolovu pomůže obnovit stavy mořských živočichů a zajistit potraviny a živobytí pro miliardy lidí.
La eliminación de la pesca delictiva contribuirá a restablecer la vida marina y garantizar alimentos y medios de vida para miles de millones de personas.
Procesem eliminace pak zde zůstanou jen ty firmy, které vykazují přírůstek produktivity.
En consecuencia, por proceso de eliminación, las firmas que quedan son las que muestran incrementos en la productividad.
Členové G-20 by měli urychlit snahu o splnění svých závazků zvýšení produktivity a eliminace strukturálních překážek investic, konkurence, obchodu a tvorby pracovních míst.
Los miembros del G-20 deben acelerar esfuerzos para cumplir con sus compromisos de impulsar la productividad y eliminar los cuellos de botella estructurales que se constituyen en obstáculos para la inversión, la competencia, el comercio y el empleo.
Eliminace IS není v dohledné budoucnosti realizovatelná, avšak jeho oslabení ano.
En el futuro previsible no se podrá conseguir la eliminación del EI, pero sí debilitarlo.
V dnešní době ovládané sdělovacími prostředky záleží na osobnostech v konečném důsledku více než na programech, což znamená, že eliminace bude mít navrch nad selekcí.
En nuestra era dominada por los medios de comunicación, en última instancia las personalidades importan más que los programas, lo que significa que la eliminación prevalece sobre la selección.
A je to tak správně: eliminace syrského arzenálu chemických zbraní a politický proces směřující k ukončení války musí probíhat současně.
Y con razón: la eliminación de los arsenales químicos de Siria debe ir de la mano de un proceso político que ponga fin a la guerra.
Během celé kariéry věnovali své srdce i mysl rozvoji a naplňování mise Světové banky, jíž je eliminace chudoby.
Durante todas sus carreras, sus corazones y sus inteligencias han estado entregadas al desarrollo y a cumplir la misión del Banco Mundial de eliminar la pobreza.

Možná hledáte...