entrenamiento spanělština

výcvik, trénink

Význam entrenamiento význam

Co v spanělštině znamená entrenamiento?

entrenamiento

Acción o efecto de entrenar o entrenarse (dar o recibir instrucción o práctica para una actividad).

Překlad entrenamiento překlad

Jak z spanělštiny přeložit entrenamiento?

entrenamiento spanělština » čeština

výcvik trénink školení výuka vzdělávání cvičení

Příklady entrenamiento příklady

Jak se v spanělštině používá entrenamiento?

Citáty z filmových titulků

Esta noche es la primera vez en sus vidas, en la que estos estudiantes van a entrar en un sitio público con gente, con un entrenamiento.
Dnes je to poprvé v jejich životě, co tito studenti vstoupí na veřejnost s určitou formou tréninku.
Al final del entrenamiento cotidiano el jeque Ilderim se preparaba para agasajar a un invitado.
Po dni výcviku se šejk Ilderim chystá zabavit hosta.
A través de la rutina de entrenamiento, Jack cada día sentía más desagrado por David.
Jackova averze vůči Davidovi se zvětšovala každým dnem.
Estoy haciendo un curso de entrenamiento en París.
Jako praktikant.
Sólo es cuestión de entrenamiento.
Jenom trénink, chlapče.
Igual que el entrenamiento básico.
Jako ve výcviku.
El faltarle poco, es un buen entrenamiento.
Rád na něj tak střílím. Je to dobrý cvičení.
Lo mejor es comenzar su entrenamiento como agente. con una copa de champaña.
Nejlepší věc jak začít váš trénink agenta je se sklenkou šampaňského.
Eso requiere entrenamiento.
To chce trénink.
Empiezas el entrenamiento mañana.
Začnete zítra trénovat.
Si el entrenamiento de baloncesto no acaba muy tarde.
Jestli se nezdržím na basketbalu.
Mientras tanto, tras seis meses de entrenamiento intensivo Dietrich había completado su curso en la Pensión Klopstock y estaba listo para trabajar.
Mezitím dokončil Dietrich po šesti měsících intenzivního výcviku kurs v penzionu Klopstock a byl připraven na úkol.
El general Stilwell aceleró el entrenamiento de sus tropas chinas.
Generál Stilwell urychlil výcvik svých čínských jednotek.
Busco motivos, como siempre. Es un hábito del entrenamiento.
Pátral jsem po motivech, to je věc zvyku a výcviku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ya no siendo un rebelde, sino un líder del ejército de Uganda, fui enviado a Cuba, Libia y Corea del Norte para recibir entrenamiento militar.
Už jsem nebyl rebelem, ale velitelem ugandské armády. Byl jsem vysílán na vojenská cvičení na Kubu, do Libye a Severní Koreje.
En otras palabras, tales programas de entrenamiento mental hacen a los participantes más eficientes y más enfocados, a la vez que mejoran su capacidad de hacer frente al estrés.
Jinými slovy mohou takové programy duševního cvičení zvýšit efektivitu a soustředění účastníků a zlepšit jejich schopnost vyrovnat se se stresem.
Del otro se dice que fue enviado a la academia para el personal de policía a recibir entrenamiento avanzado.
Druhý pak byl údajně poslán na policejní akademii, kde absolvuje pokročilý výcvik.
A los extranjeros suele desconcertarlos por qué un evento tan minimalista puede demandar años de entrenamiento.
Cizincům často nejde do hlavy, proč taková minimalistická událost vyžaduje roky cviku.
La clave para resolver ese dilema será la de presionar en pro de compromisos locales que hagan participar a los suníes en el proceso político y acelerar el ritmo de entrenamiento de los iraquíes para que se hagan cargo de su propia seguridad.
Klíčem k řešení tohoto dilematu je naléhat na lokální kompromisy, které začlení sunnity do politického procesu, a zvýšit tempo výcviku Iráčanů, aby si dokázali sami zajistit bezpečí.
Cuando reanudó el entrenamiento en serio, estaba más delgado y más musculoso.
Když znovu zahájil důkladný trénink, byl štíhlejší a svalnatější.
Un ejército bien administrado puede ser una fuente de atracción, y la cooperación militar y los programas de entrenamiento pueden establecer redes transnacionales que mejoren el poder blando de un país.
Dobře spravovaná armáda může být zdrojem přitažlivosti a vojenská spolupráce a výcvikové programy mohou vytvářet mezinárodní vazby, které měkkou moc země posilují.
Se espera que el atleta triunfador combine talentos naturales extraordinarios con esfuerzo, entrenamiento y técnica ejemplares.
Předpokládáme, že vítězný sportovec v sobě spojuje mimořádný přirozený talent se vzorovým úsilím, tréninkovým nasazením a technikou.
Cuando vemos a un velocista implantar un nuevo récord olímpico en los cien metros planos, no son sus zapatos los que despiertan nuestra admiración, ni el entrenamiento que recibió ni el suplemento energético que consumió antes del evento.
Sledujeme-li sprintera vytvářejícího nový olympijský rekord v běhu na sto metrů, náš obdiv nevzbuzuje obuv, již sportovec používá, rady, které dostal od trenéra, ani energetická tyčinka, již zkonzumoval před závodem.
Por desgracia, generalmente los analistas financieros no tienen un buen entrenamiento económico.
Finanční analytikové mívají bohužel chatrné ekonomické vzdělání.
La invasión del Afganistán podía estar justificada, dado que los talibanes brindaron a Ben Laden y Al Qaida un territorio seguro para su entrenamiento.
Invazi do Afghánistánu bylo možné ospravedlnit tím, že Taliban poskytoval bin Ládinovi a al Káidě bezpečné výcvikové zázemí.
Los países en desarrollo más pobres tienen nuevos socios de quienes recibir becas educativas para sus jóvenes y cursos de entrenamiento para sus funcionarios de gobierno.
Chudší rozvojové země mají nové partnery, kteří jim poskytují školné pro mládež a školicí kurzy pro státní úředníky.
Hay explicaciones estructurales e infraestructurales: falta de instalaciones para el entrenamiento, gimnasios, pistas para correr, equipo, recursos financieros.
Pak jsou zde strukturální a infrastrukturální vysvětlení: nedostatek tréninkových center, tělocvičen, atletických drah, vybavení, finančních prostředků.
Por ejemplo, en la medicina: puesto que la estricta ley islámica prohibe que los médicos hombres traten a mujeres, el gobierno ha promovido el entrenamiento de mujeres médicos.
Například v medicíně: vzhledem k tomu, že lékaři nemohou kvůli přísným islámským právním předpisům osetřovat ženy, podporuje vláda vzdělávání lékařek.

Možná hledáte...