entrenar spanělština

trénovat, cvičit

Význam entrenar význam

Co v spanělštině znamená entrenar?

entrenar

Hacer que una persona o animal mejore su habilidad o destreza en alguna actividad, procedimiento o conducta, mediante la práctica y la instrucción.

entrenar

Deporte.| Hacer ciertas prácticas y rutinas para mantener y mejorar la condición física y el desempeño.

Překlad entrenar překlad

Jak z spanělštiny přeložit entrenar?

entrenar spanělština » čeština

trénovat cvičit

Příklady entrenar příklady

Jak se v spanělštině používá entrenar?

Citáty z filmových titulků

Entrenar pájaro.
Cvičit pták.
Señor, la Armada tardó seis meses en entrenar a estos hombres.
Běžně to trvá šest měsíců, než se to naučí.
Louis Browns. Solía entrenar con ellos.
Trénoval jsem s nimi.
Estábamos en Guadalcanal. Cuando fue declarada segura. nos trasladaron para descansar, reabastecernos, reubicarnos y entrenar.
Byli jsme na Guadalcanalu a když byl ostrov bezpečný, odveleli nás kvůli odpočinku, přezbrojení, střídání a výcviku.
La Infantería de Marina es experta en. entrenar y entrenar y re.
V námořní pěchotě je výcvik dlouhý, a po něm přijde další a.
La Infantería de Marina es experta en. entrenar y entrenar y re.
V námořní pěchotě je výcvik dlouhý, a po něm přijde další a.
Sé que el comandante debe entrenar a. Deben aprender cómo mandar con el comandante.
Jak víte, je povinností velitele vést výcvik. výcvik svých podřízených ke schopnosti velet.
Solía entrenar con un chico, Dixie Wells.
Trénoval jsem s jedním klukem, s Dixie Wellsem.
Apenas nos da dos meses para entrenar a un escuadrón y preparar las bombas.
Zbývají pouhé dva měsíce na výcvik letců a přípravu bomb.
Le hace falta entrenar los pases cortos, señorita.
Pokud se týká vás slečno, potřebujete trénovat střelbu na cíl.
Para mí siempre habría muchachos que entrenar y batallas que ganar.
Pro mě. Znáte starý vojny. Vždycky bude koho cvičit a proti komu bojovat.
A lo largo de mi vida este país ha ido dos veces a la guerra. Con un Ejército sin entrenar, sin equipos y sin preparación.
Dvakrát během mého života, šla tato země do války. s nevycvičenou, nevybavenou a nepřipravenou armádou.
Beber le impide entrenar?
Nebrzdí pití váš trénink?
Así usted tendrá tiempo para entrenar a los oficiales. y vigilar para mí.
Potom budete mít čas cvičit nové důstojníky. a dohlížet na ně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El próximo mes escribiré sobre lo que implica realmente entrenar para ir al espacio.
Příští měsíc napíšu o tom, co vlastně výcvik pro čekatele na cestu do vesmíru zahrnuje.
Evidentemente, los más importantes bancos de inversión deberían ser mucho más serios en cuanto a autorizar y entrenar a sus analistas para que suministren conocimiento, más que tonterías, en sus declaraciones públicas.
Přední investiční banky by se rozhodně měly soustředit na kvalitu školení a licencování svých analytiků, aby napříště nevytrubovaly do světa nesmysly, ale aby lidem poskytovaly pravdivé a ucelené informace.
Entrenar a los animales para que realicen pruebas suele implicar inanición y crueldad.
Výcvik zvířat předvádějících nacvičené kousky často zahrnuje hladovění a kruté zacházení.
Estados Unidos, Israel y algunos gobiernos árabes tienen planes de armar y entrenar a las fuerzas leales a Abbas, especialmente a su guardia presidencial, con el fin de prepararlas en Gaza para una confrontación con Hamás, que creen inevitable.
Spojené státy, Izrael a některé arabské vlády mají v plánu vyzbrojit a vycvičit síly loajální k Abbásovi, především jeho prezidentskou gardu. Chtějí Abbásovy ozbrojené složky v Gaze připravit na střet s Hamasem, který považují za nevyhnutelný.
Finalmente, los gobiernos deberían considerar contribuir con tropas para ayudar a establecer el orden, entrenar a la policía y al ejército iraquíes y ayudar a que Iraq proteja sus fronteras.
A konečně by měly vlády zvážit možnost zasílání příspěvků ozbrojeným složkám, aby pomohly nastolit pořádek, vycvičit iráckou policii i armádu a pomoci Iráku střežit své hranice.
La clave para mejorar las operaciones policiales es incluir más oficiales aliados y estadounidenses en el cuerpo de policía para entrenar y formar mediante tareas prácticas a los oficiales iraquíes.
Klíčem ke zkvalitnění činnosti policie je začlenění většího počtu amerických a spojeneckých policistů do policejních sborů, aby sloužili jako instruktoři iráckých policistů.
No hay duda de que también deben entrenar, pero si sus genes producen más EPO que los nuestros, van a ganarnos en el Tour de France, sin importar cuánto nos esforcemos.
Samozřejmě musí i oni trénovat, ale pokud jejich geny vytvářejí více EPO než naše, pak nás v Tour de France porazí bez ohledu na tvrdost našeho tréninku.
Se permite entrenar en altura, aunque esto puede dar a los atletas que pueden hacerlo una ventaja por sobre los competidores que deben entrenar a nivel del mar.
Rovněž trénink ve vysoké nadmořské výšce je povolen, přestože zvýhodňuje cyklisty, kteří ho mohou provozovat, oproti konkurentům nuceným trénovat na úrovni moře.
Se permite entrenar en altura, aunque esto puede dar a los atletas que pueden hacerlo una ventaja por sobre los competidores que deben entrenar a nivel del mar.
Rovněž trénink ve vysoké nadmořské výšce je povolen, přestože zvýhodňuje cyklisty, kteří ho mohou provozovat, oproti konkurentům nuceným trénovat na úrovni moře.
En especial, estas regiones debieran entrenar y desplegar un nuevo conjunto de trabajadores comunitarios de la salud, capacitados para reconocer los síntomas de las enfermedades, proporcionar vigilancia, diagnosticar y proporcionar tratamientos adecuados.
Zejména by tyto regiony měly vycvičit a nasadit do terénu novou skupinu komunitních zdravotníků vyškolených tak, aby uměli rozpoznávat příznaky onemocnění, poskytovat dohled a stanovovat diagnózu i odpovídající léčbu.
Ahora es preciso reconstituir el ejército maliense, entrenar a la policía y reestructurar el gobierno, objetivos cuyo logro también depende de que las autoridades religiosas apoyen las reformas necesarias.
Nyní je nutné opětovně vybudovat malijskou armádu, vycvičit její policii a restrukturalizovat její vládu. I to bude možné jen tehdy, pokud nezbytné reformy získají podporu náboženských autorit.
Todavía es posible aprovechar el viejo vehículo: comanda cerca de 6000 soldados en Afganistán, asegura una frágil seguridad en Kosovo y puede, como lo decidió la OTAN en junio, ser útil para entrenar las fuerzas iraquíes.
Ono staré vozidlo se dá stále ještě upotřebit: vede přibližně 6 000 vojáků v Afghánistánu, zajišťuje křehkou bezpečnost v Kosovu a mohlo by - jak NATO v červnu rozhodlo - přijít k užitku při výcviku iráckých sil.
Los corredores pueden viajar y entrenar individualmente en las mejores pistas.
Běžci mohou cestovat a individuálně se připravovat na nejlepších tratích.
Dado que China es el mercado obvio para estos minerales, tendría sentido que China alentara un compromiso continuo de parte de Estados Unidos haciendo un aporte significativo al costo de entrenar al ejército afgano.
Protože je však přirozeným trhem pro tyto nerosty Čína, bylo by logické, kdyby Peking povzbudil pokračující americké angažmá tím, že značně přispěje na výcvik afghánské armády.

Možná hledáte...