fase | prase | fraseo | fresa

frase spanělština

věta

Význam frase význam

Co v spanělštině znamená frase?

frase

Grupo de palabras que funciona como una unidad en la sintaxis de una oración.

Překlad frase překlad

Jak z spanělštiny přeložit frase?

frase spanělština » čeština

věta rčení fráze

Příklady frase příklady

Jak se v spanělštině používá frase?

Jednoduché věty

No traduzcas esta frase.
Tuto větu nepřekládej.
Esta frase contiene varios errores.
Tato věta obsahuje několik chyb.

Citáty z filmových titulků

Ya, supongo que no fue una frase muy ingeniosa por mi parte.
Tedy. to nebylo příliš vtipné, že ano?
Anda di tu frase.
Pojď, Řekni svou větičku.
Llevo buscando esta frase toda la noche.
To je výraz, který jsem hledal celý večer.
Es sólo una frase de mi último show.
Jen replika z mého posledního představení.
Me parece que ya he oído antes esa frase. Cuando era joven.
Jako bych tu větu už někde slyšel.
Lo ves todo más claro que el agua, pero cada movimiento, cada frase es un problema.
Myslí ti to naprosto jasně ale každý pohyb, každá věta je problém.
Hay cien maneras de encarar el tema. pero siento que lo mejor es decirlo en una frase sencilla.
Je asi sto způsobů, jak to říct, ale cítím, že nejlépe to vystihnu jednou větou.
En cuestiones tan serias, hay que investigar cada detalle y explorar cada camino. De hecho, si me permiten la frase nueva, mover cielo y tierra.
U něřeho tak závažného se musíme ujistit. o každém bodu, prošetřit každou cestu a vlastně, jestli to tak mohu říci, obrátit každý kámen.
Creía haberlo escuchado todo, pero esa frase es nueva.
Už jsem slyšela vše, ale váš obrat je nový.
Es una frase hecha. - Por supuesto.
To je zdvořilostní formule.
Es una frase hecha.
Podobný styl.
Siempre tienes una frase.
Ta ti jistě dala.
En cada representación el diálogo es distinto. Cada frase es una sorpresa para mí.
Dialog je pokaždé jiný.
Verás que ni siquiera he escrito la primera frase.
Jak sis všimla, nevymyslel jsem ani první větu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tal vez Eban era demasiado cortés, demasiado académico y caballeroso para llegar (según la frase de Disraelí) hasta arriba del palo encebado.
Eban byl možná příliš uhlazený, měl snad příliš mnoho ze vzdělance a džentlmena, aby uspěl - použijeme-li Disraeliho obrat - při šplhání na tomto žebříku.
El que este renacimiento árabe (para usar la frase del gran académico palestino George Antonius) no se haya dado puede haber sido la mayor desilusión para Eban.
To, že se tato arabská renesance - abychom užili termínu vynikajícího palestinského učence George Antonia - neuskutečnila, možná bylo Ebanovým největším zklamáním.
Pero, como señala una frase académica: el hecho de que no se pueda reunir a una colonia de gatos, no significa que no exista una jerarquía felina.
Jak ovšem říká jedno akademické rčení: to, že nemůžete sešikovat kočky do stáda, ještě neznamená, že nemají hierarchii.
El miembro del equipo de la Casa Blanca que discutió esto con la CIA entonces sugirió cambiar la frase, de modo que dijera que los británicos habían informado que Saddam Hussein había intentado comprar uranio en África.
Zaměstnanec Bílého domu, jenž tuto otázku projednával se CIA, poté navrhl změnit formulaci tak, aby konstatovala, že podle zpráv britské strany Saddám Husajn usiloval o nákup uranu z Afriky.
La caricatura gustó al público inglés y generó una frase que todavía se utiliza en la actualidad, aunque generalmente se malinterpreta y no se usa correctamente.
Anekdota se Angličanům zalíbila a díky ní vznikla slavná, dodnes používaná fráze, ačkoli je namnoze špatně interpretována a používána.
Hace algunos años vengo oyendo una frase preocupante: los dirigentes empresariales sienten que hoy comparten el tipo de desprestigio público que antes estaba reservado a los políticos.
Před několika lety jsem však začal slýchat znepokojivý refrén: podnikatelské špičky pociťují tentýž typ veřejného opovržení, jaký byl kdysi vyhrazený politikům.
Como dice una frase del mundo financiero, el euro es muy grande como para fracasar.
Abychom si vypůjčili obrat ze světa finančnictví, euro je příliš velké na krach.
El fin de las ideologías ha sido invocado tantas veces que uno duda en repetir la frase.
Konec ideologie už byl vyhlašován tolikrát, že se člověk bojí o něm mluvit.
Muchas veces pensé que el críquet en verdad es, según la frase del sociólogo Ashis Nandy, un juego indio descubierto accidentalmente por los ingleses.
Často mě napadá, že - řečeno slovy sociologa Ašise Nandyho - kriket je skutečně indickou hrou, kterou shodou okolností objevili Britové.
Esa simple frase resume claramente los veinte años de resistencia pacífica de Liu contra el gobierno de China, que empezó con una huelga de hambre en la Plaza de Tiananmen.
Tento jednoduchý výrok pěkně shrnuje Liouův dvacetiletý vzdor vůči čínské vládě, který začal hladovkou na Tchien-an-men.
Con frecuencia se ha descrito a esa frase como falsa y manipuladora (excepto por quienes han vivido en sociedades donde los dependientes ignoran a los clientes).
Tento obrat bývá často vysmíván jako falešný a manipulující - nikoliv ovšem těmi, kdo žili ve společnostech, kde prodavači zákazníky přehlížejí.
La frase de Keynes se ha convertido en un mandamiento de política monetaria (uno de sus pocos consejos que perduró).
Keynesův výrok se stal převládajícím poznatkem měnové politiky (jedním z mála jeho tvrzení, která přežila).
NUEVA YORK - El gran líder moral de la India Mohandas Gandhi dijo la famosa frase de que hay suficiente en la Tierra para las necesidades de todos, pero no suficiente para satisfacer la avaricia de todos.
NEW YORK - Velký indický morální vůdce Móhandás Gándhí kdysi pronesl slavný výrok, že na zeměkouli je toho dost pro potřeby všech, ale ne dost pro hamižnost všech.
Tiene poco sentido declarar la guerra en base a una táctica, mientras que la experiencia ha demostrado que la terminología simplemente refuerza la narrativa que Bin Laden intenta promover, razón por la cual hoy Gran Bretaña evita la frase.
Vyhlašovat válku taktice nedává valný smysl a zkušenosti ukázaly, že tato terminologie pouze posiluje výklad, o jehož šíření se snaží bin Ládin - proto se dnes Velká Británie této frázi vyhýbá.

Možná hledáte...