price | trip | gris | gril

gripe spanělština

chřipka

Význam gripe význam

Co v spanělštině znamená gripe?

gripe

Medicina.| Enfermedad viral muy contagiosa, que afecta las vías respiratorias y causa fiebre.

Překlad gripe překlad

Jak z spanělštiny přeložit gripe?

gripe spanělština » čeština

chřipka nachlazení chøipka

Příklady gripe příklady

Jak se v spanělštině používá gripe?

Citáty z filmových titulků

La gripe del gusano sólo puede propagarse por transmisión de sangre.
Červí chřipka se přenáší pouze krví.
ESTE TIPO CONOCE LA VERDAD Todo esto de esa gripe por ese gusano es peor de lo que el presidente y la CDC están dispuestos a admitir.
Celá ta věc s červí chřipkou je horší, než jsou prezident a CDC ochotní připustit.
Para mí eso no suena como a una gripe.
To mi jako chřipka nepřijde.
Hay que tener cuidado con la gripe, y pensé que si me quedaba en la cama.
Musíte dávat pozor na chřipku, a já myslela, že kdybych zůstala v posteli.
Salvo durante la epidemia de la gripe.
Až na epidemii chripky.
Cogí la gripe.
Dostal jsem chripku.
El resfrío de la Sra. Van Hopper resultó ser gripe, y vino una enfermera.
Z nastydnutí paní van Hopperové se vyklubala chřipka, takže má sestru.
Con la epidemia de gripe del Norte, habrá demanda.
To jde. Na severu je chřipka, prahnou po citronech.
Hay que tener cuidado hay una clase de gripe.
Musíte být opatrný. Řádí chřipka.
Lamento informarle que su hijo Robert murió esta mañana de gripe. Esperamos instrucciones.
S politováním Vám oznamujeme, že Váš syn Robert, dnes ráno náhle skonal.
Sarampión, gripe, lo típico.
Spalničky, chřipka, obvyklé nemoci.
El médico dirá si es una gripe o una recaída.
Lékař určí, zda se jedná o chřipku nebo recidivu.
Le mandé unos sándwiches cuando tenía gripe.
Jsem mu jednou dodány některé sendviče, když měl chřipku.
Sí, como la gripe.
Jo, jako bacilů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Las aves son el mayor motivo de preocupación en la actualidad sólo porque la propagación resulta fácil de ver, pero el SIDA saltó de los monos y varios tipos de gripe saltaron de los cerdos.
Ptáci dnes budí největší znepokojení jen proto, že šíření lze snadno vidět. Avšak AIDS na nás přeskočil z opic a několik druhů chřipek přeskočilo z prasat.
Pero cuando a Estados Unidos le dio la gripe financiera, otros se contagiaron.
Když však Spojené státy dostaly finanční chřipku, ostatní je následovali.
Además, mantener grandes concentraciones de animales en espacios confinados facilita la proliferación de enfermedades infecciosas que pueden transmitirse a los seres humanos, por ejemplo la gripe aviar.
Vysoká koncentrace zvířat ve stěsnaných prostorách navíc usnadňuje šíření nakažlivých nemocí, které se mohou rozšířit na lidi, například ptačí chřipky.
Las cuestiones en torno a la posibilidad de una pandemia de la cepa H5N1 de la gripe aviar son extraordinariamente complejas y tienen que ver con la medicina, la epidemiología, la virología, e incluso la política y la ética.
Otázky obklopující možnost pandemie kmene H5N1 ptačí chřipky jsou mimořádně složité a zahrnují medicínu, epidemiologii, virologii, ba i politiku a etiku.
Por lo tanto, no es sorprendente que con frecuencia los comentarios sobre la gripe aviar estén equivocados.
Není tedy divu, že komentářům o ptačí chřipce často uniká podstata věci.
Si bien la profilaxis en anillo podría funcionar en Minneapolis, Toronto o Zurich, en las zonas del mundo donde comienzan las epidemias de gripe las probabilidades de éxito son cercanas a cero.
Ačkoliv kruhová profylaxe může fungovat v Minneapolisu, Torontu nebo Curychu, v těch částech světa, kde chřipkové pandemie začínají, se pravděpodobnost úspěchu blíží nule.
Los medicamentos en contra de la gripe, Tamiflu y Relenza, son extremadamente caros y escasos.
Protichřipkové léky Tamiflu a Relenza jsou velice drahé a není jich dostatek.
Por ejemplo, los corrales abiertos para las aves pueden incrementar la propagación de enfermedades contagiosas como la gripe aviar.
Otevřené klece pro drůbež mohou například zvýšit rychlost šíření přenosných onemocnění, jako je ptačí chřipka.
Un ejemplo bien entendido es el de los virus de la gripe en aves salvajes, a las que los virus causan infecciones difíciles de detectar.
Dobře pochopeným příkladem jsou chřipkové viry u volně žijících ptáků, kdy virus způsobuje infekce, které není lehké zjistit.
Pero, si un virus de la gripe salta de los patos, por ejemplo, a los pollos, puede tener consecuencias letales.
Když se ale virus chřipky přenese řekněme z kachen na kuřata, může to vést ke smrtelným následkům.
Las aves acuáticas transmiten los virus de la gripe a los pollos, aunque el resultado no suele ser grave.
Vodní ptactvo běžně šíří virus chřipky mezi kuřata, ačkoliv důsledky obvykle nejsou vážné.
Se trata de un virus de la gripe muy virulento, como el que está devastando los pollos en ciertas zonas de Asia.
Kuřata v některých částech Asie právě decimuje vysoce virulentní chřipkový virus tohoto druhu.
Los virus de la gripe establecidos en los seres humanos durante varios decenios procedían de virus de las aves.
Chřipkové viry zdomácnělé u člověka po několik desítek let, pocházejí z ptačích virů.
El miedo crónico de las autoridades sanitarias es el de que, por casualidad, otro virus de la gripe propio de las aves mute y se propague de persona a persona y provoque una pandemia global.
Zdravotnické orgány mají chronický strach z toho, že náhodou zmutuje další ptačí virus chřipky a že jeho šíření od člověka k člověku přeroste v globální pandemii.

Možná hledáte...