hromadný čeština

Překlad hromadný spanělsky

Jak se spanělsky řekne hromadný?

hromadný čeština » spanělština

en gran escala a gran escala

Příklady hromadný spanělsky v příkladech

Jak přeložit hromadný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle vám neprojde jako hromadný útěk.
No podrá decir que fue una huida en masa. - La mayoría no puede ni caminar.
Ani jeden tento druh nemá dostatečnou inteligenci na hromadný útok.
Ninguna de esas especies tiene la inteligencia necesaria para lanzar un ataque en masa.
Pokračuje hromadný přesun na hory, k jezerům a na pláže.
Continúa el éxodo a las montañas, los lagos y las playas.
Připravte hromadný transport, přesuňte všechny v této oblasti.
Transportador a carga máxima. Transporte a todo el mundo.
Válka je hromadný zločin.
La guerra es un negocio delictivo.
Nemůžete sem prostě vtrhnout se svou arogancí. a očekávat, že věci budou takový, jaký chcete. Když jste přišel, přinesl jste s sebou La Salle Street. City Hall a všechny hromadný sdělovací prostředky.
No puedes venir aquí con tu arrogancia y suponer cosas según lo que son porque cuando vienes por aquí llevas La Salle Street contigo el Ayuntamiento y todos los medios de comunicación de masas.
Hromadný útok na zámeček.
Un ataque masivo en el castillo.
Takže jste nechal základnu oslabenou pro možný hromadný útok.
Así que ha dejado la base debilitada. - ante un posible ataque masivo.
Hromadný snímek.
Retrato de todos.
Nikdy jsem neměl rád tyhle hromadný pohřby.
Nunca me gustaron los funerales múltiples.
Podle všeho využívají různé druhy halucinogenních látek. které vyvolávají hromadný společný zážitek u všech uživatelů.
Aparentemente utilizan un tipo de droga alucinógena que supuestamente evoca una experiencia común en los que la usan.
A zaručený hromadný úspěch.
Y un placer garantizado para todos.
Dokáže zařídit hromadný zatčení díky svým kontaktům s policií.
Un hombre que podía planear una fila gracias a sus años de contactos en la policía.
Většině našich diváků jste znám jako hromadný vrah.
La mayoría del público lo considera un asesino múltiple.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropští politici by také měli zaručit hromadný, nediskriminující přístup ke komunikačním sítím a také to, aby spotřebitelé a podnikatelé měli široké spektrum možností telekomunikačních a online služeb.
Los responsables de las políticas europeas también deberían garantizar un acceso total no discriminatorio a las redes de comunicaciones, y que los consumidores y empresas tengan una variedad de opciones para los servicios de telecomunicaciones y online.
Strach z rozsáhlých bojů už přiměl mnoho Palestinců k odchodu do Egypta, což vedlo k přesunu egyptských vojáků na hranice, aby tento hromadný exodus kontrolovali.
Los temores de que se produzcan luchas masivas ya han hecho que muchos palestinos huyan a Egipto, por lo que este país ha desplegado tropas en la frontera para controlar un potencial éxodo masivo.
Je nepochybné, že ti, kdo jsou ochotni udeřit - ať sami nebo v koalici -, mají celou škálu možností, sahající od námořních a vzdušných blokád přes cílené přepady a sabotáže uvnitř země až po hromadný útok zvenčí.
Sin duda, quienes están dispuestos a atacar -ya sea solos o en una coalición- tienen una gama de opciones, desde bloqueos navales y aéreos hasta incursiones con objetivos definidos, sabotajes dentro del país, y un ataque masivo desde el exterior.

Možná hledáte...