in | ion | Inn | IBM

ibn čeština

Příklady ibn spanělsky v příkladech

Jak přeložit ibn do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Západ a východ se spolu setkaly v Egyptě, kde prezident Roosevelt a Ibn Saud, král Saudské Arábie.
Oeste y este se reunieron en Egipto el presidente y el Rey de Arabia.
Jsem Ali ibn el Kharish.
Yo soy Alí ibn el Kharish.
Muslimský teolog Ibn Hazm říká, že člověk nemocný láskou nechce být uzdraven a jeho sny způsobují nepravidelný dech a zrychlený pulz.
El teólogo musulmán Ibn Hazm afirma que el enfermo de amor no quiere curarse y sus sueños provocan respiración irregular y aceleran el pulso.
Máme problém s Ibn Saudem.
Tenemos un problema con Ibn Saud.
Protože je to tajné centrum arabského světa A já chci potkat emíra Ibn Rašída.
Porque es el epicentro secreto del mundo árabe, y quiero conocer al Emir Ibn Rashid.
Chci se setkat s Ibn Rašídem.
Quiero reunirme con Ibn Rashid.
Musíme si o Ibn Rašídovi popovídat víc.
Tenemos mucho que hablar sobre Ibn Rashid.
Sultán mě poslal jako dar Ibn Rašídovi.
El Sultan me envió como regalo al Emir Rashid.
Ráda bych se setkala s Ibn Rašídem.
Me gustaría reunirme con Ibn Rashid.
Ibn Rašíd byl vyhnán z Hayru.
Ibn Rashid ha sido expulsado de Hayri.
Teď to vypadá, že začíná stoupat hvězda Ibn Sauda.
Ahora parece que Ibn Saud es la estrella en ascenso.
Na základě jejích doporučení Británie pomohla Ibn Saudovi nárokovat Arábii jako své království.
Sobre la base de sus recomendaciones, los Británicos ayudaron a Ibn Saud para reclamar a Arabia como su reino.
Jsem Ahmed Ibn Fahdalan Ibn Al Abbás Ibn Rášid Ibn Hammád.
Soy Ahmed Ibn Fahdlan, Ibn Al Abbas. Ibn Rasid, Ibn Hammad.
Jsem Ahmed Ibn Fahdalan Ibn Al Abbás Ibn Rášid Ibn Hammád.
Soy Ahmed Ibn Fahdlan, Ibn Al Abbas. Ibn Rasid, Ibn Hammad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není překvapením, že fatwy vydávané nejvyšším wahhábitským duchovním Ibn Bazem, jako například ona nechvalně proslulá fatwa z doby před válkou v Zálivu, která prohlašovala, že Země je plochá, ztratily autoritativnost i důvěryhodnost.
No es de sorprender que las fatuas del género pronunciado por el más alto clérigo wahabita, Bin Baz, como aquella promulgada antes de la primera Guerra del Golfo y que declaraba que la Tierra era plana, hayan perdido su autoridad y credibilidad.
Fatwy vyhlašované po Ibn Bazovi jsou ve své netoleranci a jedovatosti téměř děsivé a rozhodně se jeví jako krok zpět a vzdor modernitě.
Las fatuas promulgadas después de Bin Baz son casi horrendas en su intolerancia y virulencia, y ciertamente dan una apariencia de atraso y antimodernidad.
Na území, z něhož se později stala Saúdská Arábie, podporovala Británie wahhábistický fundamentalismus Ibn Saúda na úkor arabského nacionalismu hášimovského Hidžázu.
En la futura Arabia Saudita, Gran Bretaña apoyó el fundamentalismo wahabita de Ibn Saud contra el nacionalismo árabe del Hiyaz hachemita.
Alhazen (Ibn-al-Hajtám) ji zase připisoval zploštělému tvaru nebeské báně.
Alhazen (Ibn al-Haytham) relacionó la ilusión con la apariencia aplastada del domo del cielo.
Požadavek rezignace Saddáma Husajna vznesený před americkou invazí šejkem Zajdem ibn Sultánem al-Nahajánem ze SAE naznačuje, že alespoň někteří arabští lídři jsou připraveni uvítat ve svém regionu dalekosáhlé změny.
El llamado del Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahayan de los EAU para que Saddam Hussein renunciara antes de la invasión de EEUU sugiere que al menos algunos líderes árabes están preparados para dar la bienvenida a un cambio de largo alcance en su región.