inútilmente spanělština
marně, neúspěšně
Význam inútilmente význam
Co v spanělštině znamená inútilmente?
inútilmente
Překlad inútilmente překlad
Jak z spanělštiny přeložit inútilmente?
Příklady inútilmente příklady
Jak se v spanělštině používá inútilmente?
Citáty z filmových titulků
Llevo un año luchando por ellos inútilmente.
Rok s nimi mluvím. Nikam jsem je nedostal.
Había un puente y un riachuelo. El sol intentaba salir, inútilmente.
Byl tam malý most a potok a slunce se snažilo svítit, ale ve skutečnosti mu to moc nešlo.
Yo estaba seriamente preocupada,. porque se había expuesto inútilmente, desafiando a aquel oficial.
Byla jsem velmi znepokojená, neboť se zbytečně vystavil nebezpečí tím, že vyzval toho důstojníka.
No me gustaría morir inútilmente.
Nechci umřít zbytečně.
Estoy aquí para evitar que mueran inútilmente.
Můj kapitán mě žádal, abych se postaral, ať nikdo neumře zbytečně.
Habéis sufrido mucho y además inútilmente.
Vytrpěla jste tolik a všechno zbytečně.
Ella implora que nuestras vidas no sean malgastadas inútilmente, y confía, contra toda esperanza, que podrás sobrevivir.
Modlí se, aby naše bezcenné životy zůstaly ušetřeny. a doufá, že to přežiješ.
Les aseguro que mi gobierno no se alarma inútilmente ante la invasión de su embajada.
Ujišťuji vás, že vláda Jejího Veličenstva není touto boxerskou invazí na britskou ambasádu nijak znepokojena.
Esas que tú y ese pobre de Charles habéis buscado tan inútilmente.
Z toho, co sis myslela, že má chudák Charles. jenže on ty šperky nevzal.
Matará a 60.000 personas inútilmente.
Pro nic za nic zabijete 60000 lidí.
Es injusto prolongar inútilmente su agonía.
Nač zbytečně protahovat její utrpení.
Willi no murió inútilmente.
Willi nezemřel nadarmo.
Se preocupa inútilmente, no acepto la oferta.
Děláte si zbytečné starosti. Ani mě nenapadne přijmout to místo.
Estos hombres no van a morir inútilmente.
Tihle muži nebudou umírat pro nic za nic.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
En Beslan, hombres de cuatro ministerios, vestidos con traje de camuflaje, se agitaron inútilmente, sin un dirigente ni objetivos claros, con lo que perdieron unos minutos preciosos, cuando estalló la violencia.
Jakmile v Beslanu vypuklo násilí, muži v maskáčích zastupující čtyři různá ministerstva jen bezcílně pobíhali bez jasného vůdce či cílů a marnili drahocenné minuty.
Al principio los iraníes estaban esperanzados, pero, después de años de esperar inútilmente, se sintieron impacientes.
Íránci byli zpočátku naplněni nadějemi, ale po letech marného čekání v nich začala narůstat netrpělivost.