inclusión spanělština

Význam inclusión význam

Co v spanělštině znamená inclusión?

inclusión

Acción o efecto de incluir. Conexión o amistad de una persona con otra.

Příklady inclusión příklady

Jak se v spanělštině používá inclusión?

Citáty z filmových titulků

Digale al estúpido que la inclusión en la guía no es obligatoria.
Být v seznamu není povinné. Je to jen součást reklamy.
Con la venia, quisiera mencionar la inclusión del comandante Allan Guillion en mi equipo.
May it please the court, I should like to note the addition. of Major Allan Gullion to my staff.
Sorprende la inclusión de Arquímedes.
Překvapením je zařazení Archimeda.
Una sorpresa es la inclusión de Arquímedes.
Velkým překvapením je zařazení Archimeda.
Antes de la Edad de Inclusión.
Před věkem Začlenění.
Quería agradecerle mi inclusión en una comida tan deliciosa, Sra. Jespersen.
Chtěl jsem vám poděkovat za pozvání na tak báječnou hostinu, paní Jespersenová.
La inclusión de todas esas emociones negativas le han provocado una respuesta química.
Všechny ty negativní emoce, co přijímá způsobují chemickou reakci v mozku.
Yo francamente no me imagino que puedo haber hecho que garantizara mi inclusión.
Já si popravdě neumím představit, co jsem tak mohl provést, abych byl do toho zahrnut.
Un representante de Kepti quiere hablarte de su. inclusión en la alianza.
Zástupce Keptiovců chce s vámi rokovat. o vstupu do Aliance.
Pero estoy de acuerdo con la necesidad de este juicio, y acepto. mi inclusión.
Uznávám potřebnost tohoto soudu a přijmu mé obvinění.
Los próximos 15 días serán su introducción y quizá inclusión en un gran legado de bandas.
Začíná vaše seznámení, možná i zasvěcení do dědictví velké kapely.
La participación de la Mayor Samantha Carter. marcará la primera inclusión de un alienígena en la historia del Bucle.
Účast majora Samanthy Carterová bude značit prvního zařazení mimozemšťana v historii Smyčky.
Realizaré una audiencia congresional sobre la inclusión del símbolo. durante las próximas dos semanas.
Za čtrnáct dní povedu v Kongresu slyšení k zavedení lebky a hnátů.
Se las ignora para su inclusión en la junta directiva.
Nejsou na vedoucích místech.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es posible persuadir a Bulgaria y Croacia de participar siempre que su inclusión no interfiera con su candidatura a la membresía de la UE.
Bulharsko a Chorvatsko by se daly k účasti přemluvit za předpokladu, že by to nebylo na překážku jejich kandidatuře na členství v EU.
Mientras tanto, los hijazis, con orígenes en La Meca y Medina, tienen un resentimiento contenido desde hace mucho por su humillante inclusión parcial en la política saudita.
Naproti tomu Hidžázané, kteří pocházejí z Mekky a Madíny, v sobě drží dlouho potlačované rozhořčení pramenící z pokořujícího částečného zahrnutí do saúdské politiky.
Para que el régimen acepte a la gente que ha excluído, tiene que adoptar la inclusión (y la tolerancia de las formas no wahabitas del Islam) como estrategia de sobrevivencia y apegarse a ella.
Aby režim dokázal přijmout národy, které dosud přehlížel, musí si za svou strategii přežití zvolit celistvost - a snášenlivost newahábitských forem islámu - a držet se jí.
El camino menos peligroso es el de la inclusión.
Sjednocování společnosti ale skrývá méně nebezpečí.
Por otra parte, Wen anunció que China respaldaría la inclusión de India como miembro permanente de un ampliado Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y se opondría a la inclusión de Japón, a quien apoya Estados Unidos.
Kromě toho oznámil, že Čína podpoří přijetí Indie za stálého člena rozšířené Rady bezpečnosti Organizace spojených národů a postaví se proti přijetí Japonska, které podporují USA.
Por otra parte, Wen anunció que China respaldaría la inclusión de India como miembro permanente de un ampliado Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y se opondría a la inclusión de Japón, a quien apoya Estados Unidos.
Kromě toho oznámil, že Čína podpoří přijetí Indie za stálého člena rozšířené Rady bezpečnosti Organizace spojených národů a postaví se proti přijetí Japonska, které podporují USA.
El sistema financiero aún tiene que abordar adecuadamente los retos de la inclusión financiera, en particular la financiación de las PYME y las zonas rurales, y la exposición a un exceso de capacidad en determinadas ramas de la industria.
Finanční soustava ještě musí uspokojivě vyřešit problémy spojené s finanční inkluzivitou, zejména s financováním malých a středních firem a venkovských oblastí, a také se zranitelností v důsledku nadměrných kapacit ve vybraných průmyslových odvětvích.
Por último, la inclusión debe ser nuestra consigna.
Konečně, naším heslem se musí stát začleňování všech.
En la primera fase de estos levantamientos populares, aquellos que habían sido excluidos política y económicamente comenzaron a exigir inclusión y participación.
Dnes vojenská minulost islámu působí potíže revolucím, jež otřásají velkou částí muslimského světa.
La participación en la fuerza laboral se vincula no solamente con los niveles de ingresos, sino también con la autoestima, la inclusión social y el estatus social.
Zapojení do pracovních sil nemá vazbu jen na výše příjmů, ale také na sebevědomí, společenské začlenění a sociální postavení.
La inclusión de los siguientes tres países, Suecia, Finlandia y Austria, supuso menos problemas económicos.
Začlenění dalších tří zemí - Svédska, Finska a Rakouska - představovalo méně ekonomických problémů.
Con la inclusión de la vacuna contra el VHB en un combinado pentavalente (cinco vacunas en una), la Alianza ya facilitó su inclusión en programas rutinarios de inmunización que alcanzan a niños de 70 países.
Zařazením vakcíny proti hepatitidě B do pentavalentní vakcíny (pět vakcín v jedné dávce) již aliance zprostředkovala její poskytování dětem v 70 zemích jako součást běžné imunizace.
Con la inclusión de la vacuna contra el VHB en un combinado pentavalente (cinco vacunas en una), la Alianza ya facilitó su inclusión en programas rutinarios de inmunización que alcanzan a niños de 70 países.
Zařazením vakcíny proti hepatitidě B do pentavalentní vakcíny (pět vakcín v jedné dávce) již aliance zprostředkovala její poskytování dětem v 70 zemích jako součást běžné imunizace.
También es importante evitar que se forme otra burbuja de los activos y los créditos mediante la inclusión del precio de bienes como las viviendas en la determinación de la política monetaria.
Důležité také je vyhnout se vzniku další bubliny aktiv a úvěrů tím, že se cena aktiv, jako jsou nemovitosti, zohlední při stanovování monetární politiky.

Možná hledáte...