indicador spanělština

ukazatel, indikátor

Význam indicador význam

Co v spanělštině znamená indicador?

indicador

Que indica o sirve para indicar. Propio del índice.

indicador

Pieza móvil de un telégrafo que representa los signos.

Překlad indicador překlad

Jak z spanělštiny přeložit indicador?

indicador spanělština » čeština

ukazatel indikátor návěst blinkr

Příklady indicador příklady

Jak se v spanělštině používá indicador?

Citáty z filmových titulků

Mire el indicador.
Podívejte se na to.
Tres puntos en el indicador a Friburgo.
Tři tečky na ukazateli na Freiburg.
Tenía que marcar este indicador con tres puntos.
Měl tu na ukazateli udělat tři tečky.
Hay tres puntos más en el indicador.
Jsou na něm další tři tečky.
Ruido de propulsores en el indicador.
Všude je slyšet zvuk lodních šroubu, pane.
Ahora, aquí ven. las ondas electromagnéticas de mi cerebro. que hacen que ese indicador suba hasta la mitad.
Nyní, zde můžete vidět elektromagnetické vlny mého mozku. vychylující tento ukazatel vzhůru zhruba do poloviny dráhy.
Éste es el cartel indicador. Su próxima parada, La Dimensión Desconocida.
Vaší další zastávkou bude Zóna soumraku.
Mi indicador señala que hemos pasado la baliza de Gander.
Dle simulátoru letu jsme už přeletěli Gander.
Algo va mal en el indicador de averías.
Něco vyhořelo v kontrolním ukazateli, pane.
El indicador de averías es el control principal.
Kontrolní ukazatel je naše hlavní pojistka.
Hubo un destello en el panel justo antes. y el indicador se apagó en el mismo momento.
Na obrazovce se objevil bílý záblesk, právě před tím, než se to stalo a v tu samou chvíli vyhořel kontrolní ukazatel.
El indicador de infrarrojos. muestra un gran número de misiles tierra-aire apuntándonos.
Infračervený indikátor ukazujte velké množství střel země-vzduch odpálených směrem k nám.
Verifiquemos su indicador.
Podívám se na vaši kontrolku.
Bien, si no le importa pongase delante de ese indicador y.. verá una serie de números.
Jen si stoupněte před tenhle indikátor. To, co uvidíte je řada čísel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A menos que se tome en serio y se atienda de manera eficaz la creciente prevalencia de psicopatologías graves, es probable que se convierta en el único indicador de liderazgo estadounidense.
Nebude-li se rostoucí prevalence závažných psychopatologických stavů brát vážně a účinně řešit, pak se pravděpodobně stane jediným ukazatelem vedoucí role Ameriky.
Sin crecimiento, será difícil estabilizar las deudas y los déficits públicos y privados como proporción del PIB, el indicador más importante de la sostenibilidad fiscal.
Bez růstu bude obtížné stabilizovat veřejné a soukromé dluhy a deficity jako podíl HDP - což je nejdůležitější ukazatel fiskální udržitelnosti.
Con el tiempo, los tratados de control de armas estratégicas se convirtieron en un indicador de la relación política.
Časem se měřítkem politického vztahu staly smlouvy o řízení počtu strategických zbraní.
Un indicador del éxito es que se está evaluando una segunda consulta multilateral, destinada a fomentar el diálogo sobre cómo la globalización financiera y la innovación influyen en el crecimiento y la estabilidad.
Měřítkem úspěchu může být skutečnost, že se již uvažuje o druhé multilaterální konzultaci zaměřené na podporu dialogu o otázce, jak finanční globalizace a inovace ovlivňují růst a stabilitu.
El hombre ruso promedio muere a los 59 años -indicador que es extraordinariamente bajo para una economía avanzada.
Průměrný ruský muž se dožívá 59 let - to je na rozvinutou ekonomiku mimořádně málo.
Si bien es importante hacer notar que esta cifra es sólo una estimación, se trata de un indicador preliminar pero plausible de los aspectos financieros del cambio climático, según información proporcionada por los países desarrollados.
Ačkoliv je důležité mít na paměti, že tento údaj je jen odhad, představuje přece jen předběžný, leč věrohodný indikátor klimatického financování, založený na informacích předložených vyspělými zeměmi.
Considérese otro revelador indicador.
Vezměme si i další výmluvný faktor.
El actual déficit de cuenta corriente de Estados Unidos ha sido el indicador más discutido de los desequilibrios globales.
Nejčastěji diskutovaným ukazatelem globálních nerovnováh bývá americký deficit běžného účtu platební bilance.
Este uso de la AOD se puede capturar mejor en el nuevo indicador lanzado el 8 de abril por la OCDE: ayuda oficial total para el desarrollo.
Takové využívání oficiální rozvojové pomoci lze lépe vystihnout prostřednictvím nového ukazatele, který OECD 8. dubna zavedla: celkové oficiální podpory rozvoje.
El coeficiente GINI, un indicador de la desigualdad económica, se ha ido elevando en los países en desarrollo y en los desarrollados, como Estados Unidos.
Giniho koeficient, jenž je měřítkem ekonomické nerovnosti, v rozvojových i rozvinutých zemích včetně Spojených států už řadu let stoupá.
El PBI ha sido la referencia del desarrollo económico durante más de medio siglo, la idea es que el IPS lo complemente (sin reemplazarlo) como un indicador fundamental del desempeño nacional.
HDP bylo ukazatelem pro ekonomický rozvoj více než půl století. Cíl SPI je ho doplnit (ne nahradit) jako klíčovou jednotku národní výkonnosti.
Esos cambios en los activos funcionarían porque el nivel de las tasas de interés a largo plazo es un indicador de la confianza de los mercados en la decisión del banco central de mantener bajas las tasas a corto plazo cuando la inflación regrese.
Takové přesuny aktiv by fungovaly, protože úroveň dlouhodobých úrokových sazeb je ukazatelem důvěry trhu v závazek centrální banky, že ponechá nízké krátkodobé sazby, jakmile se inflace vrátí.
Ese es un indicador certero de que Alemania teme que Syriza no lo haga.
Je to silný ukazatel německých obav, že to Syriza dělat nebude.
Pero las clasificaciones cambian si adoptamos como parámetro la producción per cápita (un indicador más adecuado del bienestar de un país): aquí, los EU están en primer lugar, y Francia y Alemania caen respectivamente a las posiciones 16 y 11.
Hodnocení se ale změní, když kritériem učiníme produkci na hlavu (což je lepší ukazatel hospodářské prosperity země): tady jsou USA první a Francie a Německo se propadávají na 16. a 11. místo.

Možná hledáte...