indikace čeština

Překlad indikace spanělsky

Jak se spanělsky řekne indikace?

indikace čeština » spanělština

indicación seña se a indicio especificacion

Příklady indikace spanělsky v příkladech

Jak přeložit indikace do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Žádná indikace, pane.
No hay señal en el indicador, señor.
Žádná další indikace anomálie.
No hay nada que pueda indicar anomalías.
Žádná indikace S.F.I.
No hay indicación en el S.F.I.
Strach je indikace prohřešků, pokud chápeš?
El miedo es la indicación de culpa, sabias?
Existují určité indikace, že zde byl někdo, s kým byl Kevin ve spojení, kdo tohle věděl a mohl být v oblasti Raleighu aktivní.
Hay indicios de que hubo alguien Kevin estaba en contacto con. que knewthis y pueden haber sido activa en el área de Raleigh.
Toto není první indikace, že ona. by mohla pracovat pro někoho jiného.
No es el primer indicio de que trabaja para otros.
Klasická indikace, že lhal.
Señal de que mentía.
To ukazuje první indikace potíží v 11:03, ale epinefrin se dostal do srdce až v 11:08.
El monitor sitúa la primera indicación de un problema a las 11:03 pero la epinefrina no llega al corazón hasta las 11:08.
Jsou tady indikace úrovně dvě akromioklavikulárního oddělení spoje.
Hay indicios de una separación de grado 2 de la articulación acromio clavicular.
Měli bychom překontrolovat ostatní indikace, jestli jsme nezjistili špatný věk.
Deberíamos revisar otras indicaciones que hicieron que erráramos en la edad.
To je indikace nemoci, která se jmenuje LAM.
Eso es indicativo de una enfermedad llamada LAM.
Není tu žádná indikace obvyklého tygřího kousnutí do krku nebo smrtelného obětí.
No hay indicios del típico mordisco en la garganta de los tigres, o de estrangulamiento.
Není tu žádná indikace plynu.
Nada indica que haya gas aquí.
Protože se mu líbíš. To, že tě odvolal z případu, který jsem ti dal. je očividně zcela jasná indikace toho, že se můj čas u L.A.P.D. chýlí ke konci.
Porque tú le gustas. obviamente, y quitarte del caso que te di eso es una indicación clara de que mis días en L.A.P.D. han llegado a su fin.

Možná hledáte...