ingrato spanělština

nevděčný

Význam ingrato význam

Co v spanělštině znamená ingrato?

ingrato

Que no reconoce, no aprecia y no agradece el favor o bien que recibe; que no siente gratitud o agradecimiento; que desagradece. Se dice de algo que no responde bien a los cuidados o trabajo invertidos en mantenerlo, conservarlo o mejorarlo, por no funcionar o prosperar como se espera. Que no es grato, fácil o agradable.

Překlad ingrato překlad

Jak z spanělštiny přeložit ingrato?

ingrato spanělština » čeština

nevděčný

Příklady ingrato příklady

Jak se v spanělštině používá ingrato?

Citáty z filmových titulků

Inspector Krogh, sería muy ingrato de mi parte. no darle las gracias por interesarse por mi bienestar.
Pane inspektore, byl bych nevděčný, kdybych vám nepoděkoval za vaši starost.
Sé que es ingrato de mi parte pero, a veces, al pensarlo, me entra un terror mortal.
Myslíš třeba z toho, jak půjdeš uličkou v kostele? Pokaždé, když na to pomyslím jímá mě hrůza.
Bueno, fue un deber ingrato para usted y para el coronel.
Byla to smutná povinnost, pro vás i plukovníka.
La próxima vez, sin ser ingrato, preferiría brandy.
Příště, když se nezdá příliš nevděčnou, rád bych brandy.
Yo soy un demonio ingrato.
Jsem ďábel nepříjemností.
Patrón ingrato.
Nevychovaný šéfe.
Hará el ingrato trabajo de informador.
Vy budete mít nevděčnou úlohu donašeče.
No seas ingrato, Joseph.
Nebuďte nevděčný, Josefe.
El viejo Russell lo encontró entre los presos en el Fuerte Thomas. y se lo llevó a su casa, le dio su apellido. Pero el ingrato huyó.
Když ho starej Russell našel mezi zajatci ve Fort Thomasu vzal ho domů a dal mu své jméno, ten nevděčník utekl zpátky.
Sería un ingrato si no bebiera por la tuya.
Byl bych nevděčník, kdybych si nepřipil na tvoje.
Resultó ser un ingrato.
Musíš uznat, že je to cvok.
El Sr. Guiton. Sí, sí. ya vé cómo no soy ingrato.
Ano, ano, já umím projevit vděčnost, nebojte se.
Realmente no puedes creer que harías. algo tan ingrato.
Samozřejmě, že doopravdy nevěříš, že bys vůbec někdy, vůbec někdy. udělal takovou nevděčnou věc.
Que eres un ingrato.
Zapomněl jsi, co jsem pro tebe udělal?

Možná hledáte...