instrucción spanělština

instrukce, výuka, vyučování

Význam instrucción význam

Co v spanělštině znamená instrucción?

instrucción

Acción o efecto de instruir. Dícese de todo el conjunto de conocimientos recibidos. Cúmulo de advertencias o reglas dadas para algún fin (generalmente se usa en plural, instrucciones).

Překlad instrucción překlad

Jak z spanělštiny přeložit instrucción?

Příklady instrucción příklady

Jak se v spanělštině používá instrucción?

Citáty z filmových titulků

En el Hotel Européen, el Juez de Instrucción Morel se había puesto a trabajar.
V hotelu Evropa se vyšetřující soudce Morel dává do práce.
Sr. Pradier, nuevo Juez de Instrucción.
Pan Pradier, nový civilní soudce.
Elena cumplía con éxito la instrucción de su esposo.
Jelena se řídí podle pokynů svého chotě.
Extracto de la instrucción del caso Stirner, fechado el 29-10-1921.
Výňatky z protokolu případu Stirner Datum: 29 říjen 1921 Prohlašuji, že jsem nevinnen.
La instrucción del caso Lia Leid ya ha terminado.
Případ Leidová je uzavřen.
Pero no es instrucción religiosa.
Ale nejedná se o náboženské vyučování.
Creo que voy a tener que mandar al diablo a un juez de instrucción.
Myslím, že pošlu koronera k šípku.
Tenemos el informe del juez de instrucción.
Máme zprávu z vyšetření koronera.
El juez de instrucción declaró que hubo suicidio. porque mi condenada criada declaró. que siempre dormía con las ventanas abiertas.
Potom porota koronera vylezla se sebevraždou, protože mě pošpinila uklízečka tím svým svědectvím. Vždycky jsem spal při otevřených oknech.
Quisiera recordarle al juez de instrucción la delicada salud del Sr. Graham.
Rád bych připomněl koronerovi, že pan Graham se necítí dobře.
Dr. Sherman, según el historial médico que ya le dio al juez de instrucción. la Sra. Graham era inválida, sin cura probable. - Sí.
Dr. Shermane, podle záznamů, které jste koronerovi předal, byla paní Grahamová invalidní a nedalo se to změnit.
El juez de instrucción quiere verlo.
Koroner s vámi chce mluvit.
Y limitad vuestra instrucción sólo a ese lugar.
A omezte Vaše instrukce výlučně k tomu.
Los sargentos se harán cargo de la instrucción.
Ale seržanti mohou převzít výcvik.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No cabe la menor duda de que algunas sociedades están más inmersas en la violencia que otras, aun teniendo en cuenta factores evidentes como los niveles de ingresos y de instrucción.
Nelze příliš pochybovat, že některé společnosti jsou násilím pohlcenější než jiné, a to i při zohlednění očividných faktorů, jako jsou úroveň příjmů a vzdělání.
Sin embargo, no se puede luchar con éxito contra el nuevo antisemitismo mediante la instrucción y la argumentación sólo en el resto del mundo.
Tento nový antisemitismus však nelze úspěšně potírat jen osvětou a argumentací v ostatních koutech světa.
Lograr esa clase de instrucción probablemente signifique dedicarse a lo que cada cual considere interesante y atractivo de forma natural, ya sean estudios financieros o de fisiología.
Dosažení takového druhu vzdělání pravděpodobně znamená věnovat se tomu, co člověk přirozeně pokládá za zajímavé a poutavé, ať už jsou to finance, či fyziologie.
Todos los factores que fomentan un gran crecimiento siguen presentes: bajos costos laborales, instrucción, grandes ahorros, mejoras de las infraestructuras y rápida urbanización.
Všechny faktory, které podporují vysoký růst, zůstávají zachovány: nízké mzdové náklady, vysoké úspory, zlepšující se infrastruktura a překotná urbanizace.
China es demasiado grande, su cultura demasiado diferente y su población aún demasiado pobre y carente de instrucción para apoyar un sistema democrático.
Čína je příliš velká, její kultura příliš odlišná a její obyvatelstvo stále příliš chudé a nevzdělané, než aby mohlo podporovat demokratický systém.
A lo largo de los cincuenta últimos años, los ciudadanos de los países avanzados han procurado obtener cada vez mas instrucción universitaria y capacitación especializada para que los proteja de un mercado laboral implacable.
V posledních padesáti letech lidé v rozvinutých zemích stále více usilovali o vysokoškolské vzdělání a specializovaný výcvik, aby je chránily na neúprosném trhu práce.
Quieren saber cómo pueden competir con los trabajadores chinos o indios que tengan la misma -o mejor- instrucción.
Chtějí zjistit, jak mohou konkurovat čínským nebo indickým zaměstnancům, kteří mají stejné či lepší vzdělání.
En el proceso, el público general -quienes no participan de la producción original de nuevos conocimientos- se beneficia a través de la instrucción en el aula.
Širší veřejnost - ti, kdo se na původní tvorbě poznatků nepodíleli - během tohoto procesu profituje prostřednictvím výuky.
Tiene universidades impresionantes y un alto nivel de instrucción, empresas mundiales bien gestionadas y una sólida ética del trabajo.
V roli druhé největší ekonomiky světa ho sice předloni vystřídala Čína, avšak Japonsko je blahobytnou společností s mnohem vyšším příjmem na obyvatele.
Existe la necesidad imperiosa de adelantarse a los cambios tecnológicos por venir y ofrecer a la mano de obra mundial la instrucción y las aptitudes necesarias para participar en el mercado laboral mundial.
Je naléhavě zapotřebí, abychom dokázali předvídat budoucí technologické změny a poskytovali globální pracovní síle vzdělání a kvalifikaci potřebné k tomu, aby se mohla do moderního trhu práce zapojit.
Se deben crear trayectorias eficientes desde los programas de capacitación e instrucción hasta el mundo del trabajo a fin de que las aptitudes cuadren con la demanda del mercado.
Je třeba vytvořit efektivní cesty od školicích a vzdělávacích programů do světa práce, aby kvalifikace odpovídala poptávce na trhu.
Sea cual fuere el nivel de desarrollo de un país, la inversión en instrucción y desarrollo de las aptitudes aumentará la capacidad de su fuerza laboral para innovar y adaptarse a las nuevas tecnologías.
Bez ohledu na úroveň rozvoje určité země investice do vzdělání a kvalifikace vždy zvýší schopnost její pracovní síly inovovat a adaptovat se na nové technologie.
Una abundancia de trabajadores que han recibido la instrucción apropiada y pueden seguir aprendiendo aumenta la confianza de los inversores y, por tanto, el aumento del empleo.
Dostatečná nabídka zaměstnanců, kteří jsou odpovídajícím způsobem vyškolení a dokážou se dále učit, zvyšuje důvěru investorů, a tím i růst pracovních míst.
El acceso a la instrucción de los jóvenes malawis, sobre todo las niñas, y la distribución de los preservativos suficientes, contribuiría mucho más a reducir el crecimiento demográfico que unas pocas adopciones por parte de personas de otros países.
Vzděláváním mladých Malawijců, zejména dívek, a zajištěním široce dostupné antikoncepce by se pro zpomalení populačního růstu udělalo mnohem více než několika adopcemi do jiné země.

Možná hledáte...