intelecto spanělština

intelekt

Význam intelecto význam

Co v spanělštině znamená intelecto?

intelecto

Facultad del ser humano de usar la razón para aprender y conocer.

Překlad intelecto překlad

Jak z spanělštiny přeložit intelecto?

intelecto spanělština » čeština

intelekt um rozum

Příklady intelecto příklady

Jak se v spanělštině používá intelecto?

Jednoduché věty

Nada en el mundo está tan bien repartido como el intelecto: todos piensan que tienen suficiente.
Nic na světě není tak dobře rozděleno jako intelekt: všichni si myslí, že ho mají dostatek.

Citáty z filmových titulků

Para el día siguiente el super intelecto había resuelto el misterio, excepto encontrar las perlas y descubrir al ladrón.
Dalšího dne mistrova mysl rozlouskla záhadu. Tedy až na to,kde jsou perly, a kdo je ukradl.
Los fármacos me habían desarrollado el intelecto.
Zdá se, že se mi v hlavě najednou rozsvítilo.
Son el corazón, el intelecto de mi amada París donde nací, y a la cual estudié por 40 años.
Vy jste srdcem a rozumem mé milované Paříže, v níž jsem se narodil a kterou jsem po 40 roků zkoumal.
Ya supone un esfuerzo para ese intelecto descomunal que tiene.
To bude zátěž na ten tvůj obrovský intelekt.
Y en lugar de intelecto, un encendedor que no funciona.
A místo myšlení zapalovač, který nefunguje.
Comparar mi intelecto con un encendedor que no funciona.
Srovnávat mé myšlení se zapalovačem, který nefunguje.
Deleite para el intelecto.
Intelektuální lahůdka.
Descansa el intelecto y ofréceme un vaso de whisky escocés con agua.
Nech intelekt spát a dej mi skotskou se sodou.
Tú tienes una expresión intelectual, y el intelecto acaba con la belleza de cualquier rostro.
Ty máš intelektuální výraz, a intelekt ničí krásu kteréhokoliv obličeje.
Siempre elijo a mis amigos por su buena presencia y a mis enemigos por su intelecto.
Vybírám si své přátele kvůli jejich dobrému vzhledu a své nepřátele, kvůli jejich dobré inteligenci.
He intentado resolverlo utilizando mi lógica e intelecto superior.
Snažil jsem se ho vysvětlit pomocí logiky a nadřazeného intelektu.
Mientras que Morbius, con su intelecto artificialmente aumentado. es idealmente apto para administrar este poder para toda la raza humana.
Zatímco Morbius, s jeho uměle rozšířeným intelektem. je teď ideálně vhodný spravovat tuto moc pro celou lidskou rasu.
Siempre tuve un brillante intelecto.
Vždy jsem měl vynikající intelekt.
Un cerebro de intelecto superior.
Mozek se znamenitým intelektem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Algunas veces necesitamos apagar el piloto automático y pensar por nosotros mismos y usar lo mejor de nuestro intelecto humano cuando se produce una crisis.
Občas je zapotřebí vypnout autopilota a sami přemýšlet, a když nastane krize, využít co nejlépe vlastní lidský rozum.
Simplemente no hay gran interés en aprovechar las enormes reservas de intelecto, pasión y energía que hay en casa.
Je jednoduše malý zájem zužitkovat enormní domácí bohatství intelektu, nadšení a energie.
Es una economista de gran intelecto con una fuerte capacidad para lograr consensos y ha demostrado su temple como presidente del Consejo de Asesores Económicos del presidente; como presidente de la Fed de San Francisco; y en su rol actual.
Je to ekonomka s obrovským intelektem a silnou schopností dospívat ke konsensu, přičemž svou houževnatost osvědčila ve funkci předsedkyně prezidentské Rady ekonomických poradců, prezidentky sanfranciského Fedu i ve své současné roli.
Debemos aplicar nuestros talentos y nuestro intelecto, y no esperar las dádivas del extranjero.
Musíme osedlat svůj vlastní talent a intelekt, ne čekat na almužnu z ciziny.

Možná hledáte...