intelektuál čeština

Překlad intelektuál spanělsky

Jak se spanělsky řekne intelektuál?

intelektuál čeština » spanělština

intellectual intelectual cerebrito

Příklady intelektuál spanělsky v příkladech

Jak přeložit intelektuál do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jejich otec, doktor Hallward, byl alespoň intelektuál.
Al menos su padre, el Dr. Hallward, tenía una profesión de prestigio.
Tohle je Leopoldo, intelektuál.
Este Leopoldo, el intelectual.
Typický intelektuál.
Típico de los intelectuales.
Jsem intelektuál.
Soy un intelectual.
Jestlie jsi na pochybách nebo zmatený, Připomeň si e havran byl levicový intelektuál jetě před smrtí Palmira Togliattiho.
Por si hubiese alguna duda, o se hubieran distraído recordamos que el Cuervo es un intelectual de izquierdas de la época anterior a la muerte de Palmiro Togliatti.
Svůj život začal jako novinář, vzdělaný člověk, intelektuál, ale především je mužem činu.
Comenzó su vida como periodista. Es un hombre de saber, un intelectual. pero también es un hombre de acción.
Nejspíš to bude mrzutý impotentní intelektuál.
Será un intelectual típico, desagradable e impotente.
Samé seriózní věci, ty jsi vážně intelektuál.
Todo esto es serio, eres todo un intelectual.
Byl to extrémně levicový mladý intelektuál. Všichni, včetně Fantozziho, se mu ovšem vždycky vyhýbali ze strachu, že by je snad mohl zkompromitovat v očích zuřivých nadřízených.
Era un joven intelectual de extrema izquierda, al que todos, incluso Fantozzi, habían siempre esquivado, por miedo de quedar comprometidos ante los ojos de los feroces patrones.
A ten pochmurný věštec Teiresias. Předchůdce proroků, odstavený intelektuál.
Y ese vidente sombrío, Tiresias, un precursor de los profetas, una especie de intelectual anticipado.
Intelektuál může být v smýšlení od nás tak vzdálený, jako my od opic.
En cuanto a la inteligencia, un hombre así sería tan superior a nosotros como nosotros lo somos respecto a los monos.
Dělej, co děláš obvykle. Intelektuál, nebo kovář, v posteli je to jedno. Intelektuál je jen upovídaný. lbertino!
Haz lo que sueles hacer. En la cama, un intelectual es igual que un herrero, sólo que habla más.
Dělej, co děláš obvykle. Intelektuál, nebo kovář, v posteli je to jedno. Intelektuál je jen upovídaný. lbertino!
Haz lo que sueles hacer. En la cama, un intelectual es igual que un herrero, sólo que habla más.
Intelektuál vždy najde společný jazyk s jiným intelektuálem.
Un intelectual siempre podrá encontrar un lenguaje común con otro intelectual.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Můj přítel, intelektuál Kíán Tádžbachš, je v Íránu ve vězení za to, že - inu, že je intelektuál.
Mi amigo, el intelectual Kian Tajbakhsh está encarcelado en Irán por ser un intelectual.
Můj přítel, intelektuál Kíán Tádžbachš, je v Íránu ve vězení za to, že - inu, že je intelektuál.
Mi amigo, el intelectual Kian Tajbakhsh está encarcelado en Irán por ser un intelectual.
Coby intelektuál nemůže Tádžbachš čekat, že o jeho propuštění budou íránskou vládu prosit světové celebrity.
Como intelectual, Tajbakhsh no puede esperar que las celebridades del mundo rueguen al gobierno de Irán que lo libere.
Mao je rozhodně mnohem zajímavější osoba, než byla většina tyranů - básník, intelektuál, student dějin i mnohonásobný záletník, který podle svého lékaře Li Čchi-suje ve vodě rád plaval, ale nerad se koupal.
Ciertamente, Mao es una figura más interesante que muchos otros tiranos: un poeta, un intelectual, un estudioso de la historia así como un mujeriego que, según su doctor Li Zhisui, gustaba de nadar en el agua, no de bañarse en ella.
Jak uvedl jordánský intelektuál a bývalý ministr zahraničí Marván Muašer, arabským studentům jsou vtloukány státní a náboženské interpretace dějin, vědy a politických hodnot.
Como ha afirmado el intelectual y ex Primer Ministro jordano Marwan Al Muasher, se inculcan a los estudiantes árabes interpretaciones estatales y religiosas de la historia, la ciencia y los valores políticos.
Sotva však byl intelektuál Katb popraven, zrodil se mučedník Katb.
Sin embargo, apenas Qutb el intelectual fue ejecutado nació Qutb el gran mártir.

Možná hledáte...