intenso spanělština

silný

Význam intenso význam

Co v spanělštině znamená intenso?

intenso

Que tiene o se hace con intensidad. Lleno de vivacidad, vehemencia, actividad. Dicho de un color, muy pronunciado u oscuro. Dicho de una persona, insistente al punto de tornarse enojosa. Dicho de un sonido, aroma o sabor, muy notorio y pronunciado.

Překlad intenso překlad

Jak z spanělštiny přeložit intenso?

intenso spanělština » čeština

silný vášnivý intenzívní intenzivní

Příklady intenso příklady

Jak se v spanělštině používá intenso?

Citáty z filmových titulků

Siente un intenso y devorador terror por los gatos.
Kočky v nem vzbuzují skutečnou hrůzu.
No sabía que a alguien corriente pudiera pasarle algo tan intenso.
Netušila jsem, že se obyčejným lidem mohou stát tak silné věci.
El odio es un sentimiento muy intenso.
Nenávist je vzrušující.
Muy intenso.
Velmi vzrušující.
El tiroteo es demasiado intenso para defendernos con esto.
Tohle na kulometné hnízdo nestačí.
Mañana tenemos un día intenso.
Čeká nás perný den.
Dentro de una caja hermética, el olor es muy intenso.
V plechovce bude vůně velmi intenzivní.
Quizás rojo, fuerte, intenso.
Možná červeným, ostře červeným.
Sí. Un beso intenso.
Polibte mě krásně a dlouze.
Aquí, el perfume es intenso.
Tady je vše prostoupeno touto vůní.
Avise a 8-G que el ataque es intenso.
Volám 8-G, palba zesiluje.
Amarillo limón, amarillo intenso amarillo verdoso. todo bajo un cielo claro y ardiente.
Citrónová žluť, sírová žluť, zelenkavá žluť, všechny pod oblohou vyprahlou horkem.
Lo pinté rojo brillante y amarillo intenso. Con la mesa verde de billar en el centro.
Namaloval jsem ji krvavě rudou a tmavě žlutou, se zeleným kulečníkovým stolem uprostřed.
Pero raras veces produce un sentimiento tan intenso como para que el hombre se vuelva violento.
Ale jen zřídka vzniká takový intenzivní pocit. jež dovede člověka až k násilí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nuestro intenso deseo de obtener todo lo que podamos de la naturaleza deja muy poco para otras formas de vida.
Naše náruživá touha brát si z přírody vše, co jen lze, ponechává ostatním formám života žalostně málo.
Entonces, el intenso debate sobre si debe aumentar el número de efectivos terrestres estadounidenses en Iraq es irrelevante.
Urputná debata o tom, zda zvýšit nasazení amerických pozemních sil v Iráku, proto neřeší podstatu věci.
Así pues, en cierto modo, la llegada de Qadri a Pakistán y su intenso activismo político han servido para algo: ha reforzado la fe del pueblo en un sistema que se construye constantemente.
Kadrího příchod do Pákistánu a jeho urputný politický aktivismus tedy v jistém smyslu přece jen něčemu posloužily: posílily víru občanů v systém, který nadále budují.
Así, pues, es importante saber si esta fase de crecimiento intenso es sostenible.
Je tedy důležité vědět, zda je tato fáze průlomového růstu udržitelná.
De hecho, la información es tan limitada y el estigma tan intenso, que las personas comunes y corrientes -y a veces el personal médico- someten con frecuencia a ostracismo a los pacientes de sida.
Vskutku, informací je tak málo a stigmatizace je tak silná, že obyčejní lidé - a někdy i zdravotnický personál - pacienty s AIDS nezřídka ostrakizují.
Como resultado, el debate intenso y encendido -en Turquía y con mucho más fuerza en la UE-sobre si ese país pertenece realmente a Europa ha seguido, a pesar de que las negociaciones ya hayan comenzado.
Navzdory zahájení procesu vyjednávání proto jak v Turecku, tak s mnohem větším důrazem v EU pokračuje ostrá a živá debata o tom, zda Turecko skutečně patří do Evropy.
De modo que había un vacío que colmar, acompañado de un intenso deseo de renovación entre los fieles del partido.
Existovalo tedy vakuum, které bylo potřeba vyplnit a jež doprovázela silná touha věrných straníků po obrodě.
Con frecuencia los no creyentes tienen un discernimiento tan intenso y correcto del bien y del mal como cualquiera y han laborado en pro de la abolición de la esclavitud y han contribuido a otros esfuerzos para aliviar el sufrimiento humano.
Nevěřící mají často stejně silný a zdravý smysl pro to, co je správné a co nesprávné, jako každý jiný. Zasadili se o zrušení otroctví a přispěli k dalším snahám o zmírnění lidského utrpení.
El si Ríos Montt puede ganar es un tema de intenso debate.
To, zda Ríos Montt může zvítězit, je tématem intenzivní debaty.
Pero, con la sangre y el intenso dolor que han inundado Gaza en la última semana, ningún ataque puede ser controlado.
Krveprolití a utrpení, které minulý týden zachvátilo Gazu, ale stěží představuje dokonale přesný zásah.
Es precisamente porque la malaria difiere de esa manera de otras infecciones, que su daño económico es tan intenso.
Hospodářské skody způsobené malárií jsou obrovské právě proto, že se od jiných infekcí v mnoha směrech lisí.
Sin embargo, el progreso social transformativo solo será posible si el país emprende un esfuerzo más intenso para abordar patologías sociales que se han desatendido porque se les considera un daño colateral inevitable del crecimiento económico.
Převratný společenský pokrok však bude možný pouze v případě, že země zahájí rozsáhlejší úsilí o řešení patologických jevů, které dlouho zametala pod koberec jako nevyhnutelnou daň za hospodářský růst.
Para el proyecto neoconservador, el 11 de septiembre ayudó a crear un nuevo contexto para vincular la búsqueda de la hegemonía norteamericana en el exterior con un nacionalismo intenso -e, incluso, un ataque más intenso al estado benefactor- en casa.
Neokonzervativnímu projektu pomohlo 11. září vytvořit nový kontext, v němž se dalo úsilí o americkou hegemonii v zahraničí spojit s intenzivním domácím nacionalismem - a ještě intenzivnějším útokem na sociální stát.
Para el proyecto neoconservador, el 11 de septiembre ayudó a crear un nuevo contexto para vincular la búsqueda de la hegemonía norteamericana en el exterior con un nacionalismo intenso -e, incluso, un ataque más intenso al estado benefactor- en casa.
Neokonzervativnímu projektu pomohlo 11. září vytvořit nový kontext, v němž se dalo úsilí o americkou hegemonii v zahraničí spojit s intenzivním domácím nacionalismem - a ještě intenzivnějším útokem na sociální stát.

Možná hledáte...