interakce čeština

Překlad interakce spanělsky

Jak se spanělsky řekne interakce?

interakce čeština » spanělština

interacción parloteo conversación

Příklady interakce spanělsky v příkladech

Jak přeložit interakce do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Kategorie A je spíše určitá terénní reakce výzkumníka na období intenzivní osobní interakce s každým z jeho možných subjektů.
La categoria A corresponde mucho más a una gama de reacciones del investigador hacia un período intensivo de interacción personal con cualquiera de sus potenciales sujetos.
Tato interakce mezi svitem hvězd a okvětním lístkem-- nebo vodou, nebo Van Goghem-- je to, co dělá modrou.
Esa interacción entre luz estelar y pétalo o agua, o Van Gogh es lo que crea el azul.
Řekni mi první Lonentzův vzorec interakce molekul a vypočítej, jak se navzájem ovlivňují v prostoru.
Habla sobre la fórmula de lorenzo...que muestra la primera oclución de moléculas influenciada por la gravedad.
Nadporučíku, chci rychlou analýzu interakce mezi Thelusijskou chřipkou a těmi dětmi.
Teniente, quiero que haga un análisis de la interacción entre los niños y la gripe thelusiana.
Interakce s ostatními dětmi je pro něj nesmírně obtížná.
Yeso hace muy difícil las relaciones con los demás niños.
Budeš používat standardní učebnice, nebo sokratovskou metodu interakce s žákem?
Ensenarás a partir de un texto estandarizado. o usarás el método más socrático de participación interactiva de la clase?
Dále bychom vás chtěli požádat abyste nekouřili. nepili alkohol a nepoužívali v prostorách drogy. a také vás žádáme, abyste respektovali naše zvyky v oblékání. a zdrželi se sexuální interakce.
Les pedimos que no fumen, ni tomen alcohol ni usen drogas. mientras estén aquí. Les pedimos que usen moderación en sus vestimentas. y refrenen su actividad sexual.
Máme nějaká data z drogové interakce. s kortikosteroidy které vypadají slibně. Stále to zkoumáme.
Bueno, hemos obtenido datos muy prometedores sobre la interacción con corticosteroides y seguimos esa línea de investigación así que.
Interakce elementárních částic je mnohem jednodušší než interakce mezi lidmi.
Las interacciones de partículas elementales son más simples. que las interacciones entre las personas.
Interakce elementárních částic je mnohem jednodušší než interakce mezi lidmi.
Las interacciones de partículas elementales son más simples. que las interacciones entre las personas.
Ta voda, jak tomu říkáš, je směs amaretta a brandy, vyrobená za účelem chemické interakce s posledním zbytečkem naší thajský trávy.
El agua, como la llamas, es una mezcla especial de amaretto y brandy mezclada para crear la exacta interacción química con la última de nuestras preciadas maderas tailandesas.
Další pokus začíná dobře, včetně interakce bojovníků a správného timingu.
La siguiente escena empieza bien, con gente luchando a buen ritmo.
Když budou obě strany souhlasit, osobně se s nimi setkám a promluvím si s nimi, co jim může případná interakce přinést.
Si las partes están de acuerdo, me reuniré con ellos por separado. y hablaremos sobre el posible resultado de esta interacción.
Chemické interakce tu dokonce vytvořily primitivní atmosféru.
Las interacciones químicas, han creado una atmósfera primitiva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto se nám s Reaganem podařilo vytvořit prostřednictvím neutuchající vstřícnosti a osobní interakce rezervoár konstruktivního ducha.
Aun así, Reagan y yo pudimos crear una reserva de espíritu constructivo mediante una constante actitud abierta y una relación personal.
Co však funguje teoreticky, nemusí se úplně správně projevit ve skutečném světě, kde ani nejdůmyslnější modely nedokážou vždy podchytit spletité interakce lidí.
Sin embargo, lo que en teoría funciona bien, puede no traducirse con éxito en el mundo real, donde las complejas interacciones humanas no siempre se pueden capturar, incluso mediante los modelos más sofisticados.
Komplikované strategické interakce neexistují jen mezi Izraelci a Palestinci, ale i uvnitř obou táborů.
Se dan interacciones estratégicas complicadas no sólo entre los israelíes y los palestinos, sino también al interior de ambos bandos.
Občanství v tomto smyslu pohlíží na politickou suverenitu a legitimitu jako na rysy institucí, jež pomáhají rozvíjet dobrovolnou společenskou spolupráci ztělesněním pravidel interakce, jež jsou z pohledu vsech spravedlivá a účinná.
Una concepción de este tipo estabiliza la cooperación social al interior de Europa porque refleja un consenso normativo básico en cuanto al diseño de instituciones, y, de esa forma, orienta el comportamiento individual para preservarlas.
Při absenci přístupu založeného na komunitách se dnes interakce s pořádkovými složkami omezuje na vypjaté a konfliktní situace, což posiluje konfrontační atmosféru mezi mladými vzbouřenci a policií.
Ante la falta de un enfoque comunitario, las interacciones con las fuerzas policiales ahora se limitan a situaciones tensas y llenas de conflicto, reforzando la atmósfera confrontacional entre los jóvenes facciosos y la policía.
Čitelnost čínské ekonomiky zhoršuje také stále složitější interakce všech čtyř složek výrobní soustavy jak mezi sebou, tak i se zbytkem světa.
Lo que dificulta cada vez más interpretar la economía china es la interacción crecientemente compleja de los cuatro componentes de su sistema de producción, entre sí y con el resto del mundo.
Většina fenotypů je však výsledkem složité mnohagenové interakce, prostředí a volby životního stylu. Patří sem i riziko, že u vás propukne celá řada věkem podmíněných onemocnění.
Sin embargo, la mayoría de los fenotipos son el resultado de una compleja combinación multigenética, del medio ambiente y de los estilos de vida, incluido el riesgo de contraer gran número de enfermedades relacionadas con la edad.
V důsledku změn klimatu a interakce mezi lidmi a přirozeným prostředím zvířat se zřejmě objeví další infekční nemoci nebo se stanou závažnějšími (jak se letos přihodilo s horečkou dengue v Asii).
Es probable que surjan otras enfermedades contagiosas o que se hagan más severas (como el dengue en Asia este año), como resultado de cambios en el clima y en la interacción entre humanos y animales.
Druhá hypotéza spočívá v tom, že ztráta společenské interakce - jmenovitě lidské konverzace - činí mozek náchylnějším k vytváření konverzací halucinatorních.
La segunda idea es la de que la privación de intercambio social -a saber, conversación humana- aumenta la probabilidad de que el cerebro produzca conversaciones alucinadas.
Interakce s těmito receptory pak může rakovinné buňky zahubit.
La interacción con esos receptores puede matar a las células cancerosas.
Tato obrovská proměna transformuje způsob interakce občanů se správními orgány, revolučně přetvoří celá průmyslová odvětví a změní způsob, jímž uskutečňujeme vzájemné vztahy.
Esta enorme transición modificará la interacción de los ciudadanos con sus gobiernos, revolucionará industrias enteras y cambiará nuestro modo de relacionarnos.
Jenže psychoanalytický přístup, který vychází z osobní interakce mezi psychiatrem a pacientem, vyústil v širší chápání patologie.
Sin embargo, el enfoque psicoanalítico, que se basa en la interacción directa con el paciente, condujo a una concepción muy amplia de las patologías.
Tento dojem už nelze brát za samozřejmý, neboť interakce techniky a globalizace uvnitř zemí zhoršila nerovnost v příjmech a bohatství, třebaže rozdíly mezi zeměmi se zužují.
Ya no se puede dar por sentado que así sea, pues la combinación de la tecnología y la mundialización ha exacerbado la desigualdad de los ingresos y la riqueza dentro de los países, aun cuando los desfases entre los países disminuyeran.
A některá velká města jsou pro tuto činnost ideální, poněvadž se v nich koncentrují různé druhy lidského kapitálu a podněcují nahodilé interakce mezi lidmi s různými znalostmi a dovednostmi.
Ciertas ciudades son ideales para ello, porque concentran diversas clases de capital humano y fomentan las relaciones aleatorias entre personas con conocimientos y aptitudes distintas.

Možná hledáte...