interesar spanělština
zajímat
Význam interesar význam
Co v spanělštině znamená interesar?
interesar
interesar
Překlad interesar překlad
Jak z spanělštiny přeložit interesar?
Příklady interesar příklady
Jak se v spanělštině používá interesar?
Citáty z filmových titulků
Y eso me recuerda. Tengo algo que te puede interesar.
A to mi připomíná, že tu mám něco, co by tě mohlo zajímat.
Al juez de distrito en Garden City le podría interesar mucho ver éstas.
Okresního soudce v Garden City to bude velmi zajímat.
Cuéntaselo todo a quien le pueda interesar.
Napiš to všechno pro ty, kterých se to týká.
Logré interesar a un cliente para que la compre.
Mám potencionálního zájemce o koupi.
Este le va a interesar.
Ten by se vás mohl týkat.
No tiene nada que le pueda interesar ni a usted ni a nadie.
Není to užitečné vám, ani nikomu jinému.
Quiero hablarle de un asunto que le puede interesar mucho.
Chci s ní mluvit v obchodní záležitosti myslím si, že by ji to mohlo zajímat.
No habría imaginado que te pudieran interesar tanto las palomas.
Nemyslela bych si, že vás zajímají holubi.
Creía que te iba a interesar.
Myslel jsem, že je to zajímavé.
Te va a interesar.
Nemám zájem. - Budeš mít zájem.
Tenemos algunos que le pueden interesar.
Máme pár takových, kteří by tě mohli zaujmout.
Me he informado de su asunto. y he encontrado algo que le va a interesar muchísimo.
Informovali mě o vašem případu a našel jsem něco, co vás bude hodně zajímat.
Tengo una idea que creo que te puede interesar.
Zrovna mě něco napadlo, myslím, že by vás to mohlo zajímat.
Deberías vigilar la bebida. Dices cosas que podrían interesar a la poli.
Měl bys být opatrnější opilci budí pozornost policie.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La principal crítica en su contra es que no se involucró con biólogos practicantes, Pero Rashevsky al menos hizo un esfuerzo inicial para interesar a los biólogos en su trabajo.
Hlavní výtkou vůči němu bylo, že nedokázal zapojit biology z praxe. Ale Raševskij se alespoň jednou pokusil zaujmout svou prací biology.
Nunca parecían interesar tanto a la gente.
Nezdálo se, že by o nich lidé mnoho přemýšleli.
Habría un debate bastante apasionado para interesar a los votantes y conseguir que votaran.
To by vyvolalo dostatek křiku a zloby, aby to voliče zaujalo a přilákalo k volbám.
Sin embargo, como potencia abrumada de demasiados problemas internos y una sensación crónica de inseguridad a lo largo de sus vastos y peligrosamente despobladas fronteras, a Rusia tampoco le puede interesar una segunda Guerra Fría.
Jako mocnost zatížená příliš mnoha domácími neduhy a chronickým pocitem nejistoty na svých obrovských a nebezpečně málo osídlených hranicích však ani Rusko nemůže mít na druhé studené válce žádný zájem.