jindy | Linde | index | nikde

jinde čeština

Překlad jinde spanělsky

Jak se spanělsky řekne jinde?

jinde čeština » spanělština

en otra parte parte en otra lugar en otro lugar en otro lado a

Příklady jinde spanělsky v příkladech

Jak přeložit jinde do spanělštiny?

Jednoduché věty

V Belfastu je ulice jménem Madridská, která se náhle končí Berlínskou zdí. Místy ji tvoří cihly, jinde železo a ocel. Do výšky měří více než 7 metrů a zakončují ji bodáky a ostnatý drát.
En Belfast hay una calle que se llama Madrid y que acaba abruptamente en el muro de Berlín. El paredón consiste en una parte de ladrillo, más otra de hierro y otra de acero. Mide más de siete metros de alto y está rematado con pinchos y alambradas.

Citáty z filmových titulků

Teď budu mít dost práce jinde.
Estaré ocupado con otro trabajo ahora.
Můžu ho vyhodit, ale pak ten článek nabídne jinde.
Puedo despedirlo pero puede dar información a otro periódico.
Toto je příběh o rozmazleném manželovi, jakých už v naší zemi není, ale někde jinde by se to mohlo stát.
Ésta es la historia de un marido consentido, una clase extinta en nuestro país, pero que existe en el extranjero.
To, co hledal, našel jinde.
Encontró lo que buscaba en otra parte.
Jistě, ten dopis mohl napsat někde jinde.
Claro, el pudo haber escrito esa carta en otro lugar.
Nemyslíš, že by od nás bylo hloupé žít někde jinde, když máme tak veliký dům?
No crees que es un poco tonto querer vivir ahí cuando tenemos esta gran casa?
Nevím, co se k čertu děje tady ani kdekoliv jinde. Nevím vůbec, co se kde děje.
No sé qué demonios está ocurriendo ni aquí ni en ninguna parte.
Žije teď jinde.
Vive en otra casa.
Tito rozedraní, bosí uličníci dostávají stejné vzdělání jako děti jinde ve světě.
Estos niños harapientos, descalzos, reciben la misma enseñanza que se les da a todos los niños que van a la escuela primaria en todo el mundo.
Navzdory bídě, ve které Hurďané žijí, jejich morální a náboženské cítění je stejné jako kdekoli jinde na světě.
El cementerio muestra que, a pesar de la gran miseria de los hurdanos, sus ideas morales y religiosas son las mismas que en cualquier otra parte del mundo.
A na svatbu Pauly s Ernestem najdeme levnější místo někde jinde.
Y con Paula casada con Ernest, viviremos en algún sitio más pequeño.
Pak jsem si našel tuhle práci. Umím karate. Jestli najdu práci někde jinde, odejdu z ghetta.
Si encuentro por ahí una academia, saldré de la favela.
Majore, já a McMurtry jsme profesionální vojáci. Ale vy byste měl být jinde.
Sabe, Mayor las personas como yo y McMurtry, somos soldados profesionales si no estuvieramos aquí, estaríamos en otro lugar.
Chvíli tady, chvíli jinde.
Aquí, allá, en diferentes lugares.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Občanská práva ruských menšin v pobaltských republikách i jinde jsou teď zakotveny v právním řádu, zhusta i díky požadavkům Aliance.
Los derechos civiles de las minorías rusas en los estados bálticos y en cualquier otro lugar ahora están consagrados por la ley, gracias no en pequeña medida a las exigencias de la OTAN.
V Latinské Americe a mnohde jinde v rozvojovém světě zavádí MMF účetní rámce, které nejenže nemají valný smysl, ale které navíc vedou ke zbytečné úspornosti.
En América Latina y el resto del mundo en desarrollo, el FMI impone parámetros contables que no sólo tienen poco sentido, sino además resultan en una austeridad excesiva.
Částečný neúspěch sociálního státu tak sice může napomoci k vysvětlení, proč nerovnosti v oblasti zdraví přetrvávají, avšak chceme-li jejich vzestup plně pochopit - a zvrátit -, musíme hledat jinde.
Así, si bien las desigualdades en el ámbito de la salud se pueden explicar en parte por el fracaso del estado de bienestar, es necesario mirar a otro lugar para comprender su aumento (y revertirlo).
Vysoké pozice v zaměstnání zastává ve veřejném i soukromém sektoru v USA více lidí odlišné barvy pleti a více žen než jinde na světě.
En efecto, en Estados Unidos hay más gente de color y mujeres con cargos altos en los sectores público y privado que en cualquier parte del mundo.
Reformy, které uspějí v jednom prostředí, mohou jinde být zčásti nebo zcela neúčinné.
Las reformas que son exitosas en un entorno podrían tener pobres resultados o fallar por completo en otros entornos.
Miliony Afghánců se tísní v utečeneckých táborech nebo jsou jinde mimo domov.
Millones de afganos se amontonan en campamentos de refugiados o han sido desplazados de sus hogares.
Katastrofický celosvětový úbytek stavu ryb - na korálových útesech i jinde - nám dal nelítostně za vyučenou ohledně řízení oblastí rybolovu.
Sin los peces, el dominio de las algas impedirá tal recuperación.
Když máme občas elektřinu, dívám se na televizi a sleduji, jak žijí lidé jinde.
El bloqueo de Israel equivale a un castigo colectivo.
Spojené státy jsou totiž skutečně zemí svobody, zemí, ve které je možno prožít život, který by byl jinde nespravedlivě ohrožován.
EU es en verdad una tierra de libertad, un lugar en el que las vidas, a menudo heridas por la injusticia en otras partes, pueden rehacerse.
Demokraté se stavějí proti většině výdajových škrtů jinde než v oblasti obrany a tvrdí, že snižování výdajů by vyvolalo kontrakci ekonomiky.
Los demócratas se oponen a reducir todos los gastos que no estén relacionados con la defensa porque señalan que éstos generarían la contracción de la economía.
I když Amerika s rozdělením rozvojových zemí uspěje, mohla by ovšem podnítit jistou míru jednoty jinde.
Sin embargo, por más que Estados Unidos logre dividir a los países en desarrollo, tal vez inspire un grado de unidad en otra parte.
Stručně řečeno existují pádné a stále početnější vědecké důkazy, že se planeta ocitla ve vážném ohrožení, jehož důsledky jsou na mnoha místech cítit již dnes a jinde se ještě projeví.
En resumen, la evidencia científica es sólida y crece en el sentido de que el planeta está en un grave riesgo, con muchos efectos negativos que ya se empezaron a sentir y otros que habrán de venir.
Realita dohání i USA, stejně jako k tomu již došlo jinde ve světě.
La realidad está alcanzando a los Estados Unidos como ya lo ha hecho en otros lugares del mundo.
Jestliže produktivita nadále poroste pomaleji než kdekoli jinde v průmyslových ekonomikách, tato propast se pravděpodobně bude rozšiřovat spolu s tím, jak se zatemňuje demografický profil Evropy.
Es probable que ese desfase aumente con el empeoramiento de las perspectivas demográficas de Europa y en caso de que la productividad siga aumentando más despacio que en las demás economías industriales.

Možná hledáte...