kabát čeština

Překlad kabát spanělsky

Jak se spanělsky řekne kabát?

Kabát čeština » spanělština

Escoba del 15

Příklady kabát spanělsky v příkladech

Jak přeložit kabát do spanělštiny?

Jednoduché věty

Mám kabát, ale nemám klobouk.
Tengo un abrigo, pero no tengo sombrero.
Potřebuje kabát.
Ella necesita un abrigo.

Citáty z filmových titulků

To je v pořádku, kabát si nechám.
Me quedaré con mi abrigo.
Vzpomene si na kabát.
Se acuerda del abrigo.
Zapomněl si kabát.
Se olvidó su abrigo.
Černý kabát a kalhoty ležely vedle jeho postele.
Llevaba un abrigo negro y unos pantalones que habían sido puestos al lado de su cama.
Našel se jeho klobouk a kabát v opuštěném člunu na Lago Maggiore. Po něm samém však nezůstala ani stopa a musíme tedy předpokládat, že se stal obětí tragického neštěstí.
Como fueron encontrados su sombrero y su paletó en una embarcación abandonada a merced de Ias olas en Ia Gran Laguna, es de suponer que elinfeliz haya sido víctima de un desastre y haya perecido ahogado.
Kabát je kapitál.
El capital para el capote.
To není nový kabát, je to jen. ehm. starý kabát.
No es un capote nuevo; eso: es un capote viejo.
To není nový kabát, je to jen. ehm. starý kabát.
No es un capote nuevo; eso: es un capote viejo.
Kabát. bratře. oni.
El capote. amigo. nuevecito.
Vemte si svůj klobouk a můj kabát. Ven.
Quizás la temporada aún no empieza.
Důstojnický kabát.
Un abrigo de oficial.
Dejte mi ten kabát.
Déme su abrigo.
Váš kabát, pane.
Su abrigo, señor.
Pověsíte mi do skříně kabát?
Me ponen el abrigo en el armario, por favor?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve skutečnosti si zejména britská královská rodina hledá nový kabát tím, že přijímá řadu nejméně vkusných rysů moderního showbyznysu či slávy sportovních celebrit.
De hecho, la monarquía británica, sobre todo, se ha reinventado a sí misma mediante la adopción de muchas de las características más vulgares del moderno mundo del espectáculo o la celebridad deportiva.
Bližší košile než kabát.
La caridad comienza en casa.
Kdyby teď Evropa měla ukout fiskální a politickou unii, dostala by kabát příliš strnule svázaný předpisy, příliš německý.
Si Europa se pone a discutir una unión fiscal y política ahora, la unión resultante será demasiado rígida, demasiado alemana.

Možná hledáte...