ko | sol | rol | Pol

kol spanělština

Význam kol význam

Co v spanělštině znamená kol?

kol

Propio o relacionado con la etnia tribal del mismo nombre originarios del este de la India.

kol

Etnia tribal de la India.

Kol

Población en el distrito de Rukum en la zona de Rapti al oeste de Nepal.

Příklady kol příklady

Jak se v spanělštině používá kol?

Citáty z filmových titulků

Yo, Kol-Tai, sobreviví.
Já, Kol-Tai, jsem přežil.
Kol-Tai.
Kol-Taii.
Le presento a Kol-Tai, Sr. Scott.
Představuji vám Kol-Taie, pane Scotte.
Kol-Tai se está poniendo azul.
Kol-Tai začal modrat.
Y por el de Kol-Tai.
A také Kol-Taiově.
Sin embargo, doctor,? recuerda a un tal Kol-Tai?
Nicméně, doktore, pamatujete si jistého Kol-Taie?
Sin embargo, Kol-Tai sobrevivió a la primera plaga.
Nicméně Kol-Tai přežil první mor.
Estos son mis cónsules, Kol y el Dr. Arridor.
To jsou mí poradci, Kol a doktor Arridor.
Kol, la bolsa.
Kole, ten balík.
Entre los postores, había dos ferengis llamados Arridor y Kol.
Na tomto jednání byli přítomni i dva Ferengové- malí úředníci známí jako Arridor a Kol.
Cállate, Kol.
Mlč Kole.
Puede llevarse a Kol con usted.
Můžete si sebou vzít Kola.
El Kol-Ut-Shan, la piedra angular de nuestras creencias.
Kol-Ut-Shan. Základní kámen naší víry.
Kol Nidre empieza a las 6:30. Me reuniré allí con Stuart.
Na Kol Nidre v 18.30 se mám sejít se Stuartem.

kol čeština

Příklady kol spanělsky v příkladech

Jak přeložit kol do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale reklama slibovala, že budou bojovat 15 kol.
Pero el programa decía que lucharían quince asaltos.
Patnáct kol. Výsledek nejasný.
Quince asaltos. Nada decidido.
Ať se propadnu, pokud to nejsou stopy kol.
Maldita sea si no son marcas de ruedas.
A vy ostatní se chopte kol a začněte náklad posouvat.
Los demás a las ruedas y empezad a moverlo.
Ty by šly vyrobit třeba v opravně kol!
Prácticamente podrían hacerlos en una tienda de bicicletas.
Hlavní událost je 1 0 kol boxu. Predstavuji vám Goliáše z Jižní Ameriky, který uštedril 25 knockoutu.
Y ahora, para esta pelea estelar a 10 asaltos presentamos al Goliath de Sudamérica, que ha logrado 25 K. O.
Toro musí vydržet 6 kol.
Aguardará 6 asaltos.
A tohle je tvůj první zápas na šest kol.
Y es tu primer combate a seis asaltos.
Tak dostanu 75 babek za šest kol.
Gano 75 pavos porque es de seis asaltos.
Patnáct kol o titul mistra světa střední váhy.
Quince asaltos para el campeonato del mundo de pesos medios.
Pamatuj, Ataire, pojedete devět kol.
Recuerda, Altair. Nueve vueltas alrededor del circo.
Kus železa s rukama a nohama namísto kol.
Un trozo de metal con brazos y piernas en lugar de ruedas.
Ano, drátěný výplet kol, dvojitý výfuk, kontinentální souprava.
Ruedas con rayos, tubo de escape doble, Kit Continental, de todo.
Oheň v lampě ubývá komáři kol dokola bzučí nebe nade mnou je plné hvězd.
El aceite de mi lámpara se acaba Los mosquitos se quejan de mí. Ese puñado de estrellas ahí arriba.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Byla míněna jako alternativa ke stále rostoucímu počtu přístupových kol, která by zahrnula řekněme země jižního Kavkazu.
Había sido pensada como una alternativa para la cantidad siempre creciente de rondas de acceso, digamos, vinculadas con los países al sur del Cáucaso.
Zůstane-li inflace nízká, mohla by ECB cítit volnější ruku k uskutečňování dalších kol měnového stimulu, což by dále podkopalo fiskální cíle.
Si la inflación sigue siendo baja, el BCE podría sentirse con mayor libertad para ir en búsqueda de nuevas rondas de estímulo monetario, socavando aún más los objetivos fiscales.
Rozhodně se jim nepodařilo napravit nerovnosti z předchozích kol obchodních jednání, která situaci nejchudší oblasti světa ještě více zhoršila.
Efectivamente, no lograron corregir los desequilibrios de rondas anteriores que habían empeorado la situación de las regiones más pobres del mundo.
To vše se během dvou kol letošních voleb změnilo.
Todo eso cambió en las dos vueltas de las elecciones de este año.
Na rozdíl od řady dřívějších kol kyperských jednání se záležitost tentokrát neomezuje jen na ostrov, ale dotýká se širšího regionu.
A diferencia de muchas rondas previas de negociaciones por Chipre, la cuestión esta vez no está confinada a la isla solamente sino que abarca a la región más amplia.
Sami prezidentští kandidáti se navíc zúčastnili dvou kol televizních diskusí a přednesli další dva televizní projevy - tato politická otevřenost byla na Tchaj-wanu něčím novým a v čínském politickém světě šlo o něco naprosto jedinečného.
Además, los propios candidatos presidenciales participaron en dos rondas de debates televisados y pronunciaron otros dos discursos televisados: transparencia política nueva en Taiwán y excepcional en el mundo político chino.