konstantní čeština

Překlad konstantní spanělsky

Jak se spanělsky řekne konstantní?

konstantní čeština » spanělština

invariable constante

Příklady konstantní spanělsky v příkladech

Jak přeložit konstantní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Necháváme je 4-8 hodin v lázni. s konstantní teplotou.
Las mantenemos cuatro a ocho horas en baños. a temperatura constante.
Je tu konstantní teplota 22 stupňů.
La temperatura se mantiene constante en 22 grados Celsius.
AB AC:je poměr tento úhel je konstantní.
La relación AB - AC es constante.
Srovnávací poměr zůstává vždy konstantní.
Los índices comparativos permanecen constantes a lo largo del tiempo.
Udržujte zákryt, tři délky mezi vámi a udržujte konstantní rychlost.
Manténganse en fila, a tres cuerpos del de adelante y caminen a paso firme.
A pro jejich konstantní neukázněnost a pohrdání.
Y de vuestras reiteradas indisciplinas y desacatos.
Žádný výpadek rychlosti ani kurzu. Obojí zůstalo konstantní. Jako bychom nikdy nezastavili.
No ha habido interrupción en el rumbo o la velocidad, ambos permanecen constantes eso indica que nunca nos hemos detenido.
Věříme, že svět je pevný a čas konstantní. Hmota má podstatu a čas má směr.
Creemos que la Naturaleza es sólida y el tiempo, constante que las cosas tienen sustancia y el tiempo, una dirección.
A ty dva povrchy důsledně následují vrstevnici, voda zůstává ve stále konstantní hloubce.
Y las dos superficies tienen un paralelismo exacto manteniendo el agua a profundidad constante.
Počet karet a jejich hodnoty zůstává konstantní.
Los valores y números de las cartas no cambian.
Jejich kurz a rychlost je konstantní.
Su rumbo y velocidad siguen constantes.
Jinak je jejich kurz i rychlost konstantní.
Sin embargo, su rumbo y velocidad permanecen constantes.
Neumím říct, jestli rychlost úbytku bude konstantní.
Quizá el ritmo no sea constante.
Tlak se blíží normálu a je konstantní.
Presión cerca de la normal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve skutečnosti veřejná poptávka v eurozóně zůstala v posledních třech letech de facto konstantní, zatímco v USA se podstatně snížila.
De hecho, el consumo público en la eurozona se mantuvo de facto bastante constante durante los últimos tres años, mientras que ha disminuido sustancialmente en EE.UU.
Když například hovoříme o tom, že americký životní styl potřebuje pět planet, předpokládáme, že technologie zůstávají konstantní, zatímco ve skutečnosti je pravděpodobné, že celosvětová produktivita při využívání půdy se bude dramaticky zvyšovat.
Por ejemplo, cuando decimos que los estilos de vida norteamericanos necesitan cinco planetas, suponemos que la tecnología está congelada, mientras que es probable que la productividad en el uso de la tierra a nivel mundial aumente dramáticamente.
Rozšíření denní pracovní doby se ve střednědobém výhledu odrazí také ve vyšší zaměstnanosti, protože se zvýší produktivita práce, zatímco mzdové náklady zůstanou konstantní.
De hecho, ampliar las horas de trabajo diario también tendrá como resultado un mayor nivel de empleo en el mediano plazo, ya que aumentará la productividad mientras los costos laborales se mantienen constantes.
Když se však bude vyrábět více, zatímco výše mzdy na zaměstnance zůstane konstantní, zvednou se zisky o přesně stejnou částku jako hodnota produkce.
Sin embargo, a medida que se produzcan más bienes mientras el salario por trabajador se mantiene fijo, las utilidades aumentarán en exactamente la misma proporción que aumente el valor de la producción.
Ta může být explicitní, anebo implicitní kvůli poklesu cen, který by umožnilo snížení jednotkových výrobních nákladů plynoucí z rozšířené pracovní doby při konstantní mzdě.
Podría tratarse de una devaluación explícita o una implícita causada por la reducción de los precios, lo que sería posible gracias a la reducción de los costos de producción por unidad como resultado del tiempo de trabajo adicional a una paga constante.
Kdyby byl tento podíl přeživších změn konstantní, bylo by možné spočítat vzdálenosti oddělující jsoucí sekvence.
Si esas tasas de supervivencia fueran constantes, se podrían calcular las distancias que separan las secuencias existentes.
Nominální HDP Itálie zůstává konstantní jen díky tvrdohlavě přetrvávající inflaci.
Sólo gracias a la inflación extremadamente persistente fue que el PBI nominal de Italia logró mantenerse constante.
Všechny oblasti jsou pod dohledem pěších a vzdušných hlídek podél celé trasy oplocení, což je konstantní monitorovací proces s jasnými dopady na náklady.
Todas las zonas se mantienen bajo la vigilancia de patrullas aéreas y terrestres a lo largo del cerco -un proceso de monitoreo constante con considerables implicancias de costos.
Konstantní poměr mezi zadlužením a HDP je tudíž klíčovým ukazatelem fiskální udržitelnosti.
Así, una relación deuda-PIB constante es un indicador clave de sustentabilidad fiscal.
Přebytky se používají ke splácení dluhu, zatímco deficity se financují jeho vytvářením, čímž poměr dluhu k HDP zůstává po dobu cyklu konstantní.
Los superávits se usan para pagar deuda, y los déficits se financian adquiriendo deuda, con lo que la relación deuda-PIB es constante a lo largo del ciclo.
Před třemi měsíci jsem tvrdil, že expanzivní měnové operace na volném trhu, jejichž cílem je zachovat během poklesu konstantní celkové nominální výdaje, schvalují kromě malé a nevyrovnané okrajové skupiny všichni ekonomové, a měl jsem pravdu.
Hace tres meses, dije que todos excepto un pequeño y desequilibrado grupo de economistas aprueban las operaciones expansionarias de mercado abierto para mantener constante el gasto nominal total en una crisis, y tenía razón.

Možná hledáte...