krmě | krém | Kreml | romy

kromě čeština

Překlad kromě spanělsky

Jak se spanělsky řekne kromě?

Příklady kromě spanělsky v příkladech

Jak přeložit kromě do spanělštiny?

Jednoduché věty

Neviděl jsem nikoho kromě tebe.
No vi a nadie aparte de ti.

Citáty z filmových titulků

Jo, líbí se všem kromě mě.
Sí, parece que gusta a todos menos a mi.
Kromě toho, tyhle informace.
Además, esta información.
Ale nenech nikoho kromě sebe vidět ty desky Jsou zde jen pro tebe!
Peronodejesque nadievea estas planchas, excepto tú. sonsóloparaque túlasveas.
Kromě toho, nemá tady kam jinam jít, když.
Ella ni siquiera tiene a que lugar ir, excepto por este lugar.
Kromě toho, oni nejsou blbí.
Además los Ree no son estúpidos.
Kromě toho jsou Arikarové roztroušení po celém území a my potřebujeme mít volné ruce.
Es un gran riesgo estaremos en su territorio, querremos las manos libres.
Kromě toho, na nabídku 70 dolarů nikdo neuslyší.
Además, 70 dólares no convencerá a nadie.
Kromě toho, musíme mít před Reeji velkej náskok.
Además debemos poner distancia entre los Rees y nosotros.
Kromě toho, mám svůj vlastní.
Además, tengo uno propio.
Kromě jeho bratra.
Además de su hermano.
Dante zde kromě jiných vidí také Odyssea a Diomédese.
Dante aquí ve, entre otros, a Ulises y a Diómedes.
Nejúžasnější město, jaké kdy Děvče vidělo - tedy kromě Great Bend.
La ciudad más maravillosa que la chica jamás haya visto.
Nemáš nic na mě. Kromě toho, samozřejmě, já mám něco peněz od tebe, ale to jsem tak nemyslel.
Tengo algo de dinero tuyo, pero no iba en serio.
Oh, kromě komorníka, máte i služku? Ach, ano.
Oh, además del mayordomo También tienen una criada?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedním ze znepokojivých rysů 11. září je to, že lze jen těžko porozumět jeho záměru kromě zášti pachatelů vůči Západu a jeho způsobům.
Una de las características preocupantes de los ataques del 11 de septiembre es que es difícil ver su propósito más allá del resentimiento de los perpetradores contra Occidente y sus costumbres.
Podle Gleba Pavlovského, čelního ideologa Putinova režimu, je současný ruský systém dokonalý ve všech ohledech kromě jediného: nezná své nepřátele.
Según Gleb Pavlovsky, el principal ideólogo del régimen de Putin, el sistema ruso actual es perfecto en todos los aspectos menos en uno: no conoce a sus enemigos.
Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Además de estos costos concretos, ser homosexual puede generar violencia, pérdida de empleo, rechazo familiar, acoso en las escuelas y presión para contraer matrimonio.
Kromě zavádění požadavků a donucování, aby se menšiny zařadily do hlavního proudu, společnost musí být ochotná po sobě samé žádat, aby vytvořila prostor pro všechny své občany.
Además de imponer exigencias y limitaciones a las minorías para unirse a la mayoría, la sociedad debe estar dispuesta a exigirse a sí misma un espacio para todos sus ciudadanos.
Kromě přizpůsobování se změně klimatu svět musí také omezovat rizika, jež planetě hrozí, a to snižováním emisí skleníkových plynů, které člověkem vyvolanou změnu klimatu způsobují.
Además de adaptarse al cambio climático, el mundo también debe reducir los futuros riesgos para el planeta, aminorando las emisiones de gases de invernadero, que son la fuente del cambio climático causado por el hombre.
Musíme se kromě toho vypořádávat s technickými a ekologickými problémy v blízkosti černobylského sarkofágu a dohlížet na jadernou bezpečnost v ostatních jaderných elektrárnách na Ukrajině včetně areálu uzavřené černobylské elektrárny.
Además, tenemos que seguir ocupándonos de los problemas técnicos y ecológicos que plantea el sarcófago de Chernobyl, y manteniendo la seguridad de las plantas nucleares que siguen operando en Ucrania, incluyendo lo que queda de Chernobyl.
Výměnou Ukrajina dodrží svůj díl úmluvy: kromě uzavření Černobylu zavedeme západní standardy jaderné bezpečnosti a obnovíme spolupráci s Mezinárodním měnovým fondem prostřednictvím programu Extended Fund Facility.
A cambio, Ucrania cumplirá con su parte del trato: además de cerrar Chernobyl, adoptaremos los estándares de seguridad nuclear occidentales y renovaremos nuestra cooperación con el FMI.
Kladná stránka rekonstrukce - kromě urgentní obnovy běžného života tisíců lidí - je pro postiženou ekonomiku jen dočasnou úlevou od bolesti.
El aspecto positivo de la reconstrucción -aparte del restablecimiento urgente de la vida normal para miles de personas- es sólo un paliativo temporal para una economía dañada.
Saúdská Arábie, která téměř dva týdny mlčela, kromě toho věnovala 500 milionů dolarů na obnovu zničených oblastí Libanonu a další miliardu na podporu ohrožené libanonské měny.
Arabia saudita, que se había mantenido en silencio durante casi dos semanas, lo hizo con un aporte de 500 millones de dólares para reconstruir las zonas devastadas del Líbano y otros 1.000 millones de dólares para respaldar la moneda amenazada del Líbano.
Kromě toho by rozpoutal nekontrolovatelné šíření jaderných zbraní v oblasti, v jehož čele by stály Saúdská Arábie a Egypt.
También desencadenaría una proliferación nuclear incontrolada en esa región, encabezada por Arabia Saudí y Egipto.
Kromě toho umíraly statisíce žen ročně při porodu, protože neměly přístup k bezpečnému porodu na klinice nebo v nemocnici ani k akutní lékařské pomoci, když to bylo zapotřebí.
Por otro lado, cientos de miles de mujeres morían al dar a luz cada año, porque no tenían acceso a partos seguros en una clínica u hospital, o a ayuda de emergencia cuando la necesitaban.
Její členové přijímají závazek nepoužít sílu, kromě sebeobrany či případů, kdy ji schválí Rada bezpečnosti.
Los miembros aceptan la obligación de no usar la fuerza a menos que sea en autodefensa o a que así lo autorice el Consejo de Seguridad.
Kromě toho velmi rozhodně útočí na rostoucí korupci, která se stala významným zdrojem vnitřní nespokojenosti a pronikla i do nejvyšších pater vlády.
También se ha mostrado muy decidido al atacar la corrupción en aumento, que ha llegado a ser una importante causa de malestar interno y ha alcanzado incluso a los niveles más altos de gobierno.
Kromě dalších problémů totiž kjótský protokol nezachází dostatečně daleko směrem k redistribuci práv na emise uhlíku ve prospěch rozvojových zemí.
Entre otros problemas, el Protocolo de Kyoto no hace lo suficiente a la hora de redistribuir los derechos de emisión de carbono hacia los países en desarrollo.

Možná hledáte...