kurd | zurdo | curdo | burdo

kurdo spanělština

kurdština, kurdský

Význam kurdo význam

Co v spanělštině znamená kurdo?

kurdo

Originario, relativo a, o propio de Kurdistán Propio de o perteneciente a la etnia de origen iraní que habita históricamente esta región, la más numerosa del Medio Oriente tras los árabes, persas y turcos

kurdo

Lengua indoiraní hablada por el pueblo del mismo nombre y oficial en Iraq

Překlad kurdo překlad

Jak z spanělštiny přeložit kurdo?

kurdo spanělština » čeština

kurdština kurdský Kurdský

Kurdo spanělština » čeština

Kurdský

Příklady kurdo příklady

Jak se v spanělštině používá kurdo?

Citáty z filmových titulků

Parece kurdo.
Zní to jako kurdština.
Un kurdo tiene que ser valiente.
Kurd má být statečný.
Un muchacho Kurdo se empeñó en seguirme.
Ke mně se přidal jeden kurdský kluk.
Como parte de él, nos ha tocado vivir el dolor del pueblo kurdo.
Protože jsme jedni z nich, bylo nám souzeno prožívat bolest kurdského lidu.
No es fácil ser kurdo.
Není snadné, být Kurdem.
Ser un joven kurdo y alcalde.
Byl jsem mladý Kurd a starosta.
Hago este juramento por la hermandad del pueblo turco y el pueblo kurdo.
Skládám tuto přísahu ve jménu bratrství. tureckého a kurdského národa.
Para un tipo llamado el Kurdo.
Pro chlapíka Kurda.
La encontraremos, Kurdo.
Najdeme ji, Kurde.
Oye, Bamboola. Si me vuelves a decir Kurdo, te rompo la cara.
Hej, Bamboola. ještě jednou mi řekneš Kurde, a upravím ti ksicht.
Sígueme, Kurdo.
Následuj mě, Kurde.
No temas, Kurdo.
Neboj se, Kurde.
Te daré las armas, Kurdo.
Dám vám zbraně, Kurde.
Me las arreglo yo con el Kurdo.
Budeme zatím improvizovat s Kurdem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tal vez decidan que la violencia es contraproducente y que conlleva sus propios castigos y sigan el ejemplo kurdo de ponerle freno, lo que contribuiría a unir de nuevo a Irak sin tener que recurrir a la represión permanente.
Snad by si pak mohli uvědomit, že násilí je kontraproduktivní a vybírá si vlastní daň, a podle kurdského vzoru násilnosti potlačit, což by pomohlo Irák opět sjednotit bez potřeby uchýlit se k trvalé represi.
Si no, al menos se rectificarían, por fin, las injusticias que el pueblo kurdo ha sufrido durante generaciones.
A pokud ne, pak bude přinejmenším konečně napravena nespravedlnost, již kurdský lid trpí už po celé generace.
Sería desastroso destruir la entidad kurdo-iraquí que está surgiendo en nombre de un abstracto e inexistente Iraq mayor.
Zničit vznikající irácko-kurdskou entitu ve jménu abstraktního a už neexistujícího většího Iráku by bylo katastrofální.
Por ejemplo, Turquía tiene toda la intención de atacar el enclave kurdo en el norte de Iraq.
Například Turecko je připraveno zaútočit na kurdskou enklávu v severním Iráku.
Este año la novedad era la presencia de representantes del Iraq posterior a Sadam, entre ellos un funcionario del Gobierno Regional kurdo y un representante chiíta de alto rango.
Letosní novinkou byla přítomnost zástupců postsaddámovského Iráku, mezi nimiž byl i činitel kurdské oblastní samosprávy a také vysoce postavení představitelé síitů.
En Iraq, la política estadounidense de crear un estado semifederal de chiíes, suníes y kurdos corre un alto riesgo de fracasar debido a la dominación chií, el terrorismo suní y chií, el separatismo kurdo y las intromisiones de Irán.
V Iráku na americkou politiku budování polofederálního státu šíitů, sunnitů a Kurdů číhá velké riziko neúspěchu, a to kvůli šíitskému dominantnímu postavení, sunnitskému a šíitskému terorismu, kurdskému separatismu a vměšování se Íránu.
Aún así, serían necesarias fuerzas extranjeras para ayudar a proteger la población suní al oeste de Bagdad y del centro de Iraq contra el sur chií, así como en el norte kurdo para evitar que Turquía intervenga.
Zahraniční síly by i nadále musely pomáhat s ochranou sunnitské populace západně od Bagdádu a ve středním Iráku proti šíitskému jihu a rovněž chránit kurdský sever, aby se nepokusilo zasáhnout Turecko.
Tampoco intervino en nombre de los alzamientos shia y kurdo que estallaron apenas terminó la guerra a principios de 1991.
Stejně tak neintervenoval ve prospěch šíitských a kurdských povstání, která vypukla krátce po skončení války počátkem roku 1991.
Ha llegado el momento de pensar lo impensable, acerca de crear un Estado kurdo en el norte, uno árabe sunnita en el centro y alrededor de Bagdad, y un Estado árabe chiíta en el sur, alrededor de Basora.
Proto nastal čas zamyslet se nad nemyslitelným, totiž nad vytvořením kurdského státu na severu, arabského sunnitského státu v centru kolem Bagdádu a arabského šíitského státu na jihu kolem Basry.
Bajo la superficie, se esconden las inquietudes turcas en cuanto al nacionalismo kurdo, y la forma en que eso podría amenazar la unidad turca desde más allá de la frontera con un Irak destrozado.
Za oficiální politikou se však skrývá dlouholetý strach z kurdského nacionalismu, který by zpoza hranic s čerstvě rozvráceným Irákem mohl ohrozit tureckou jednotu.
Sin embargo, el problema kurdo de Turquía no se puede solucionar por medios militares.
Kurdský problém Turecka však nelze vojenskými prostředky vyřešit.
El primer ministro iraquí, Nuri el-Maliki, que representa a la gobernante coalición kurdo-chiíta, manifestó la esperanza de que el fin del dictador ayude a curar las divisiones sectarias.
Irácký premiér Núrí Málikí, jenž zastupuje vládnoucí šíitsko-kurdskou koalici, vyjádřil naději, že diktátorův konec pomůže zahojit sektářské sváry.
Un estado kurdo en esa región, con ingresos petroleros y buenas relaciones con la vecina Turquía, sería viable.
Díky ropným příjmům a dobrým sousedským vztahům s Tureckem by byl takový stát životaschopný.
El nivel de aceptación regional de un proyecto soberanista kurdo extendido más allá de las fronteras que hoy controla el GRK depende, entre otras cosas, del alcance de las ambiciones nacionales de los kurdos.
Regionální uznání projektu vybudování kurdského státu přesahujícího hranice dnešního území kontrolovaného KRG by mimo jiné záviselo na rozsahu národnostních ambicí Kurdů.

Možná hledáte...