legislativa spanělština

zákonodárný, legislativní

Překlad legislativa překlad

Jak z spanělštiny přeložit legislativa?

legislativa spanělština » čeština

zákonodárný legislativní

legislativa čeština

Překlad legislativa spanělsky

Jak se spanělsky řekne legislativa?

Příklady legislativa spanělsky v příkladech

Jak přeložit legislativa do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Naše legislativa nás opravňuje k úplnému informování o případu Pillsburyho.
Esta legislatura tiene derecho a un informe completo del asunto Pillsbury.
Jenže legislativa potřebná k tomu, aby veřejnost mohla podat soudní žalobu je nesmírně komplikovaná a vyžádá si to značnou dobu, zpracovat a uvést zákon do praxe.
Pero la legislación para darle a la gente el derecho de emprender una acción legal es complicada y lleva tiempo redactarla, promulgarla y decretarla.
To je přesně to, co má ta nová legislativa zajistit.
Eso es lo que pretende esta nueva legislación.
Americká legislativa se nemilosrdně rozbujela díky děravým zákonům. a má teď volné pole působnosti.
Retozándose sin piedad en variaciones y tecnicismos la profesión legal estadounidense se lo pasó bomba.
Legislativa by prošla, kdyby ji většina poslanců skutečně podporovala.
Solo se aprobarían leyes al estar de acuerdo la mayoría de diputados.
Určitě rád uslyšíte, že v té době, co jste byl mimo práci. státní legislativa opět obnovila vykonávání trestu smrti a máte tušení, kdo ji tentokrát nevykoná?
Ya que es usted un fiel defensor de la pena capital. le alegrará saber que el estado acaba de reinstaurar la pena de muerte. y adivine quién no será el verdugo esta vez.
Nová legislativa po nás vyžaduje, abychom získali svolení příbuzných pokud chceme pitvat mrtvolu.
La nueva legislación requiere que obtengamos el consentimiento de la familia si queremos diseccionarlo.
Legislativa, která nám může zkomplikovat práci. Avšak když slušně a otevřeně požádáme nikdo nám nemůže oponovat s tím, že pitva nemá význam.
Unas leyes que hacen nuestro trabajo más difícil, pero si preguntamos de forma abierta y razonada, nadie puede discutir el que las autopsias son necesarias.
V souvislosti s tím státní legislativa jednoznačně odsouhlasila zrušení manželských návštěv mezi vězni a jejich ženami.
En una noticia relacionada, los legisladores aprobaron una ley que prohíbe visitas conyugales entre reclusos y sus esposas.
Můžeš zařizovat svatební záležitosti zatímco bude projednávána legislativa.
Manejas tu negocio de coordinadora de bodas. en tu tiempo libre de la legislación.
Od teď bude všechna legislativa zajišťována Státní správou která bude mít sama právo provádět změny v Ústavě.
De ahora en adelante, toda legislación será tratada por la Administración Quien tendrá la potestad para hacer cambios Constitucionales.
Legislativa Oregonu ustanovila zákon, který umožňuje státním věznicím, účtovat vězňům náklady za jejich pobyt ve vězení.
La legislatura de Oregón promulgó una ley autorizando a la secretaría correccional estatal a cobrarle a los prisioneros los costos asociados con su sentencia.
Ano, možná by se zpomalila legislativa, což by nebylo na škodu.
Bueno, por lo menos no entorpece el proceso legislativo.
Peter Jennings upozornil, že německé armádě velmi složitá legislativa neumožňuje zasáhnout.
Como dijo Peter Jennings, el ejército alemán. debido a leyes muy complejas. no puede participar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zaprvé se musíme ujistit, že daná legislativa, která se vypořádává s výzvou terorismu, je striktně přechodná.
Debemos asegurarnos de que la legislación pertinente para enfrentar los retos del terrorismo sea estrictamente temporal.
Legislativa se musí modernizovat tak, aby odrážela vývoj událostí v onlinovém světě a brala v úvahu obrovský posun v osobní komunikaci a doručování zpráv.
Se debe modernizar la legislación para adaptarla a los avances del mundo digital y reconocer que las comunicaciones personales y la transmisión de noticias ya no son como antes.
Současná legislativa je natolik mlhavá, že umožňuje státním institucím odmítat žádosti podané podle zákona o svobodném přístupu k informacím a odvolávat se přitom na obchodní tajemství či ochranu soukromí.
La legislación actual es muy vaga y permite a los organismos públicos rechazar pedidos de libre acceso a la información con el argumento de proteger secretos comerciales o la privacidad.
Již byla vytvořena ta správná a funkční legislativa, jenž je nesmírně důležitá, protože právě demokratický dohled je tím nejspolehlivějším antikorupčním hlídacím psem.
Ya se ha creado una legislatura electa y en funciones, lo cual es muy importante, ya que la supervisión democrática es el guardián más confiable contra la corrupción.
Dodnes však tato legislativa leží ladem.
No obstante, hasta la fecha esta legislación ha permanecido sin aplicarse.
Při realizaci těchto politik sledují obě centrální banky domácí cíle, které jim ukládá jejich řídící legislativa.
Al implementar estas políticas, ambos bancos centrales intentan cumplir con objetivos domésticos exigidos por la legislación que los gobierna.
Zoufale potřebná legislativa o biobezpečnosti už byla například odložena v Nigérii a v Ugandě.
Por ejemplo, en Nigeria y Uganda está postergada la aprobación de leyes de bioseguridad urgentes.
Proto by legislativa umožňující výdajové programy měla obsahovat datum vypršení platnosti, přičemž jejich prodlužování by podléhalo nezávislému posouzení.
Ésa es la razón por la que la legislación relativa a los programas de gasto debería comprender cláusulas de limitación de su vigencia, con lo que sus prórrogas estarían sujetas a una evaluación independiente.
Nová legislativa je však pro Evropu v dnešní době svým způsobem luxusem.
Pero la nueva legislación es una suerte de lujo para Europa en estos días.
Ve všech ostatních oblastech nemůže legislativa sloužit jako náhražka za používání zdravého rozumu, soudnost a zodpovědnost správních rad.
En todas las demás áreas, la legislación no puede ser un sustituto del ejercicio del sentido común, el discernimiento y la responsabilidad de las juntas de directores.
Vzhledem ke snaze Islámského státu získat něco za životy dvou japonských rukojmích bude legislativa zavádějící novou interpretaci bezpochyby předložena Dietu.
Tras los intentos del Estado Islámico por presionar con las vidas de dos rehenes japoneses, la legislación para aplicar la reinterpretación ya está lista para enviarla a la Dieta.
Soud musí rozhodnout o podnětu německých navrhovatelů, podle nichž by legislativa zavádějící ESM byla v rozporu s německým Grundgesetz (ústavou).
La corte debe pronunciarse respecto de los reclamos alemanes que afirman que la legislación para establecer al MEDE infringe la Grundegesetz (Ley Fundamental) alemana.
Navrhovaná legislativa chce proměnit protizákonné hanobení ve stálou součást zákona a zahrnuje nová ustanovení, podle nichž bude deliktem kritizovat výrok soudu.
Un proyecto de ley va encaminado a establecer de forma permanente la difamación como delito penal y consta de nuevas disposiciones según las cuales constituye un delito criticar una sentencia judicial.
Jednou z cest, jak tento trend zastavit, je mezinárodní spolupráce; další cestou je domácí legislativa.
Una forma de controlar esta oleada es la cooperación internacional; otra, aplicar leyes internas más estrictas.

Možná hledáte...