logika čeština

Překlad logika spanělsky

Jak se spanělsky řekne logika?

logika čeština » spanělština

lógica

Příklady logika spanělsky v příkladech

Jak přeložit logika do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ženská logika a pocity tě často zmatou.
La lógica femenina es muy confusa.
Pouhá logika.
Simple lógica.
Dětská logika dokáže být znepokojující.
La lógica infantil puede llegar a ser desconcertante. Sí.
Taková logika ospravedlní všechno.
Esa lógica no justifica nada.
Logika je nepřítel a pravda je hrozba.
La lógica es un enemigo y la verdad, una amenaza.
Musíme říci, že logika tohoto příběhu je logika. snu nebo noční můry.
Debemos decir que la lógica de esta historia es la lógica de. un sueño o de una pesadilla.
Musíme říci, že logika tohoto příběhu je logika. snu nebo noční můry.
Debemos decir que la lógica de esta historia es la lógica de. un sueño o de una pesadilla.
Myslím, že bude lepší vyprávět věci popořádku, jednoduše a logicky, jestli jednoduchost a logika vůbec ještě něco znamenají.
Amaba profundamente a Alessandra.
Logika.
Lógica.
Logika nestačí.
La lógica no alcanza.
Logika, kapitáne, doktor Leighton byl zavražděn, když byla Karidianova společnost na planetě Q.
Lógica, capitán. Asesinaron a Leighton mientras la compañía estaba en el Planeta Q.
Všiml jsem si, že tady je taky příhodně použita symbolická logika.
Cómodamente etiquetado en lógica simbólica, según veo.
Logika, můj milý profesore, jen logika a moc.
Lógica, mi querido profesor, lógica y poder.
Logika, můj milý profesore, jen logika a moc.
Lógica, mi querido profesor, lógica y poder.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I ti, jimž připadá ekonomická logika argumentů pro fiskální aktivismus přesvědčivá, tedy musí připustit, že politika takové řešení nepodporuje.
De modo que, incluso los que encuentran convincente la lógica económica de los argumentos a favor del activismo fiscal deben reconocer que los políticos no muestran su apoyo.
Logika stagnující zaměstnanosti nespočívá v tom, že by nebylo možné nová pracovní místa v americkém hospodářství vytvářet, nýbrž v tom, že růst poptávky není dostatečný na to, aby vytvářel víc míst, než kolik ubude.
La lógica de un empleo estancado no es la de que sea imposible añadir puestos de trabajo a la economía americana, sino la de que el aumento de la demanda es insuficiente para crear más puestos de trabajo que los que se pierden.
Tato ekonomická logika však neplatí v případě růstu cen ropy.
Pero esa lógica económica no es aplicable en el caso de los aumentos de los precios del petróleo.
Ve všech případech byla logika věci bezvadná.
En cada instancia, la lógica fue impecable.
Stejná logika platí i ve směrnicích vojenských tribunálů prezidenta George Bushe, které zacházejí s útočníky bez rozdílu, ať zaútočili na vojáky nebo na civilisty.
La misma lógica se aplica en las directrices para los tribunales militares del presidente George W. Bush, los cuales dan el mismo trato a quienes atacan a militares o a civiles.
Ekonomická logika je přesvědčivá: odstranění obchodních a migračních bariér by bylo výjimečně moudrou investicí.
La lógica económica es convincente: eliminar las barreras comerciales e inmigratorias sería una inversión excepcionalmente inteligente.
Logika centrality jakožto zdroje síly vytváří blahodárnou spirálu, v níž členové sítě získávají výhodu tím, že vtahují do sítě další členy a těsněji se s nimi spojují.
La lógica de la centralidad como venero de poder crea un círculo virtuoso, en el que los miembros de una red adquieren ventaja al añadir más miembros a la red y conectarse más densamente con ellos.
Naším úkolem je přesvědčit partnery, že naše počínání je spíše strategické než taktické a naše logika zdravá.
Es nuestra tarea convencer a nuestros socios de que buscamos objetivos estratégicos, no tácticos, y de que nuestro razonamiento es válido.
Tento jednotný přístup ovšem po druhé světové válce podryla logika geopolitických bloků, které soupeřily na poli idejí, moci a vlivu.
Sin embargo, la lógica de bloques geopolíticos que competían en materia de ideas, poder e influencia después de la Segunda Guerra Mundial socavó este enfoque unificado.
Podobná logika vedla k rozšíření systému mezistátních dálnic.
Una lógica similar fue la que impulsó la expansión del sistema vial interestatal.
Tržní logika individuální volby čile rozvrací sociální logiku společenství.
La lógica del mercado sobre la elección individual ha estado destruyendo la lógica social de la comunidad.
Logika a rozum v něm nehrají žádnou roli.
La lógica y la razón no juegan papel alguno.
Stěžejní logika bitvy vzduch-moře bohužel přináší vážná rizika špatného odhadu - počínaje jejím názvem.
Lamentablemente, la lógica subyacente a la batalla aire-mar plantea graves riesgos de errores de cálculo, comenzando por el nombre.
Logika, o niž se opírá fiskální unie, je však kalnější - už proto, že její zastánci zatím příliš nevysvětlili, co taková unie přesně znamená.
Respecto de la unión fiscal, el argumento no es tan claro, sobre todo porque sus proponentes no han podido hasta el momento explicar bien el significado de dicha unión.

Možná hledáte...