loro | ogro | logo | locro

logro spanělština

čin, výkon, provedení

Význam logro význam

Co v spanělštině znamená logro?

logro

Ganancia que se saca de un tráfico. Consecución y posesión de lo que se desea o intenta. Usura. Acción o efecto de lograr.

Překlad logro překlad

Jak z spanělštiny přeložit logro?

Příklady logro příklady

Jak se v spanělštině používá logro?

Citáty z filmových titulků

No logro distinguirlo.
Ale nevím co.
Los médicos y científicos presentamos nuestros respetos al Dr. Beaumont por el logro más increíble de la ciencia médica.
Také my lékařští a přírodovědní odborníci v Anglii blahopřejeme dr. Beaumontovi, k nejneuvěřitelnějšímu objevu v historii medicíny.
Me sigues porque yo logro hallar bacalao donde tú ni siquiera podrías hallar 200 gramos de calamar enfermo.
Sleduješ mě, protože najdu tresky tam, kde ty pár chcíplých olihní.
Digo que no logro entender esta prisa que tienes.
Jen to, že nechápu nač ten tvůj spěch.
Es un logro impresionante.
Je to neuvěřitelný pokrok.
Pero no logro ahorrar.
Jenže já neumím spořit.
Tengo el privilegio de conceder este premio al logro más destacado del año en aviación.
Je mi ctí předat toto ocenění za letošní zásluhy v letectví.
Pero no logro entender cómo.
Ale jak je to možné, to nechápu.
Bueno, no logro saber quien eres.
No, jen ti nerozumím.
Sólo esta noche, no logro entusiasmarme por alguien que perdió el vuelo.
Jen dnes vecer. Nemůžu předstírat nadšení pro někoho, kdo zmeškal letadlo.
No logro entenderlo.
Já tomu prostě nerozumím.
Si logro salir de ésta mi primera comida será maravillosa.
Kamaráde, jestli tohle přežiju, tak první jídlo bude něco.
No logro entender su juego.
Nechápu, o co vám jde.
Ocho días. Todo un logro moral.
Osm dní s čistým štítem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cada persona que vuelve a caer en la pobreza es otro paso atrás que nos aleja del logro de las Metas de Desarrollo del Milenio.
Každý člověk uvržený zpět do chudoby znamená další úkrok stranou od dosažení Rozvojových cílů tisíciletí.
Es también un logro literario rico y único que desafía la ética consumista de hoy en día.
A také je to bohatý a originální literární počin, který zpochybňuje dnešní konzumní etiku.
Y, en nombre de toda la humanidad, vamos a seguir impulsando el desarme y la no proliferación nuclear, para coadyuvar al logro de un mundo libre de armas nucleares.
A v zájmu všeho lidstva budeme rovněž dál prosazovat jaderné odzbrojení a nešíření, protože jsme si předsevzali vytvořit svět bez jaderných zbraní.
En 2010, esta cifra había disminuido a alrededor de 7,6 millones -un número todavía demasiado alto, pero definitivamente un logro histórico-.
Do roku 2010 se toto číslo snížilo na zhruba 7,6 milionu - stále je to příliš mnoho, ale rozhodně jde o historické zlepšení.
Echar por la borda ese logro representaría costos que no se limitarían al episodio actual.
Vyhodíme-li tento úspěch do koše, cena za to se neomezí jen na dnešní epizodu.
Pero un logro claro de la era Djindjic es que nunca volverán al poder.
Jedním nezpochybnitelným úspěchem Djindjičovy éry je však to, že už se nikdy nemohou vrátit k moci.
Cambiar los factores motivacionales moldea el proceso de la toma de decisiones humana al activar los sistemas motivacionales relacionados a la amenaza, el logro y la motivación de poder, así como al cuidado de otros y la afiliación social.
Posun environmentálních faktorů formuje lidský rozhodovací proces tím, že aktivuje motivační systémy související s ohrožením, úspěchem a motivační silou, ale i se starostí o druhé a sociální přidružeností.
Fue muy comentado el papel que desempeñaron seis senadoras (republicanas y demócratas) en el logro de los acuerdos necesarios para poner fin a la crisis.
Mnohé komentáře si všimly klíčové role, kterou při dosahování kompromisů potřebných k ukončení krize sehrálo šest senátorek - republikánských i demokratických.
Pero lo que importa, en definitiva, es que las divisiones sociales y económicas del país se resolverán por la vía política, mediante elecciones y el esfuerzo de millones de estadounidenses en pos del logro de reformas fundamentales.
Sociální a ekonomické rozkoly v zemi však nakonec naleznou politická řešení prostřednictvím voleb a snahy milionů Američanů dosáhnout zásadních reforem.
Me siento particularmente orgullosa de este último logro, porque, al haber trabajado en colaboración con los compatriotas mozambiqueños para aumentar la cobertura de inmunización, creo que he desempeñado un papel en su consecución.
Na tento poslední úspěch jsem obzvláště hrdá, protože věřím, že díky úsilí o rozšíření imunizace jsem se na něm spolu s dalšími Mosambičany rovněž podílela.
En momentos de recesión profunda, ese apoyo no se debe supeditar al logro de objetivos fiscales inalcanzables.
V době hluboké recese by taková podpora neměla záviset na dosažení nedosažitelných fiskálních cílů.
Pero a pesar de los notorios avances obtenidos, todavía queda mucho por hacer, y tenemos menos de 1000 días para actuar antes de que llegue 2015, el plazo fijado para el logro de los objetivos.
Došlo k pozoruhodným pokrokům, ale stále je třeba vykonat mnoho práce - a do vypršení lhůty v roce 2015 zbývá na akci méně než 1000 dní.
Esta vasta colección de conocimiento, cultura y logro literario es inaccesible para la mayoría de la gente.
Tato obrovská studnice znalostí, kultury a literárních skvostů je dnes většině lidí nedostupná.
Los países que están planificando nuevos programas de energía nuclear tienen que reconocer que el logro de sus objetivos es una tarea de largo plazo que plantea desafíos.
Státy, které plánují nové programy jaderné energetiky, si musí uvědomit, že dosažení těchto cílů je náročný a dlouhodobý úkol.

Možná hledáte...