mes | musa | misa | mísa

mesa spanělština

stůl

Význam mesa význam

Co v spanělštině znamená mesa?

mesa

Mobiliario.| Mueble que consta de una superficie plana y horizontal sostenida por patas. Terreno elevado y llano de gran extensión. Mesa servida para sentarse a comer. Grupo de personas que preside una asamblea. Parte sin peldaños de la escalera, entre tramo y tramo. Parte plana en una gema tallada que es su cara principal. Historia (catolicismo), Religión.| Renta que solía tener un obispo o arzobispo más sus territorios. Si se refería al maestre de una orden militar se llamaba mesa maestral.

Mesa

Astronomía.| Nombre de una constelación austral, situada entre las constelaciones del Octante, el Camaleón, el Pez Volador (Volans), el Dorado y la Serpiente de Mar (Hydrus)

Překlad mesa překlad

Jak z spanělštiny přeložit mesa?

Mesa spanělština » čeština

Tabulová hora

Příklady mesa příklady

Jak se v spanělštině používá mesa?

Jednoduché věty

El libro está en la mesa.
Kniha je na stole.

Citáty z filmových titulků

Hay siete medallones en esta mesa, y hay ocho de ustedes sentados delante de nosotros.
Na tomto stole je sedm medailonů. A před námi vás sedí osm.
Tengo dificultades para poner el pan en la mesa.
Tvrdě pracuju, abych měla na chleba.
No tenemos ni mesa para el comedor. Pero ya nos ocuparemos.
Mám na mysli, nemáme ani jídelní stůl.
La mesa, digo.
Z toho stolu, myslím..
Ya éramos amigos antes de conocer a esta mesa.
Byli jsme s tebou kamarádi, než jsme tenhle stůl vůbec potkali.
Odio a esta mesa.
Nesnáším tenhle stůl.
No nos gusta esta mesa.
Nemáme rádi, tenhle stůl.
Y vas a arruinarte la vida si sigues con esta mesa.
A ty si zničíš život, pokud zůstaneš u tohohle stolu.
Es tu nueva mesa de comedor.
Tohle je tvůj nový jídelní stůl!
Y todos vosotros deberíais venir a cenar cuando tengamos la mesa adecuada.
A všichni by jste měli přijít na večeři, až budeme mít ten správný jídelní stůl.
Es una mesa perfecta. Eso pensaba yo.
To je perfektní stůl.
Mesa 33.
Stůl číslo třicet tři.
La única razón por la que Cassatt estaba sentado en esa mesa fue porque mi tío hizo esa llamada.
Cassatta máme jen proto, že mu můj strýc zavolal.
Me paré en tu mesa antes.
Zastavil jsem se na tvém místě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gran Bretaña no necesita un puesto a la mesa, cuando se adoptan decisiones sobre el euro.
Británie nepotřebuje křeslo u stolu, u něhož se bude rozhodovat o euru.
Y de un día para el otro, los dos países volvieron a sentarse a la mesa del desarme como dos viejos amigos que se reencuentran después de mucho tiempo.
Rázem tak znovu ožila stará odzbrojovací dynamika, jako by ji oprášili nostalgičtí staří přátelé.
La Revolución Industrial trajo ideas y energía a la mesa, pero los cerebros humanos continuaron siendo los únicos medios eficaces de control.
Průmyslová revoluce dala k lepšímu nápady a energii, avšak jediným efektivním prostředkem kontroly zůstal lidský mozek.
Para que la suerte de Kosovo -y de toda la región balcánica- se guíe por el imperio del derecho mundial, se deben responder esas preguntas, en lugar de barrerlas bajo la mesa.
Má-li se osud Kosova - a celého balkánského regionu - řídit globálními zákonnými pravidly, pak je třeba na tyto otázky odpovědět, místo aby se zametaly pod stůl.
Se debe volver a poner sobre la mesa la idea, aplazada durante tanto tiempo, de la unidad económica árabe.
Dlouho odkládaná vize arabské hospodářské jednoty by se měla vrátit na stůl.
Por ejemplo, los trabajadores, quienes tienen mucho que perder si el banco central aplica una política excesivamente rígida, no se sientan a la mesa.
U kulatého stolu nemají svůj hlas například dělníci, kteří skutečně mají co ztratit, jestliže banka uskutečňuje přísnou politiku.
Se metieron dentro de la casa y lo contemplaron, mientras se acercaba a la mesa, lamía los platos hasta dejarlos limpios y después se bebía dos latas de cerveza.
Odešli do domu a pozorovali jej, jak přišel k zahradnímu stolku, do čista vylízal talíře a pak vypil dvě plechovky piva.
Pero no hay necesidad de reinventar la rueda porque la solución al conflicto árabe-israelí está plasmada en los planes principales para la paz que ya están sobre la mesa: los parámetros de paz de Clinton y la iniciativa de paz árabe.
Není však zapotřebí objevovat Ameriku, neboť řešení arabsko-izraelského konfliktu je součástí hlavních mírových plánů, které už jsou na stole: Clintonových parametrů míru a všearabské mírové iniciativy.
Y los cambios al contexto pueden ser determinantes; de hecho, el resultado de las conversaciones formales casi siempre depende de lo que sucede lejos de la mesa de negociación.
Přitom právě změny kontextu mohou mít zásadní význam, jelikož o výsledku přímých rozhovorů téměř vždy rozhoduje, co se stane mimo jednací stůl.
Además, a pesar de que dicho foro deberá ser inclusivo, es necesario que no tenga ambiciones mundiales; no sería práctico tratar de atraer a todos los países a esta nueva mesa.
Ačkoliv by navíc takové fórum mělo být inkluzivní, nemusí mít globální ambice; bylo by nepraktické snažit se přivést k jednacímu stolu úplně všechny.
Hasta el debate acerca de la reforma de la arquitectura financiera global resultó ser pretencioso: al parecer sólo los ministros de finanzas y los funcionarios de bancos centrales pueden sentarse a la mesa del FMI.
Také debata o reformě globální finanční architektury byla jaksi strnulá - jako by v MMF měli dovoleno hovořit jen ministři financí a guvernéři centrálních bank.
En lugar de ello, ahora debe instar a Corea del Norte a que dé término a sus actividades de desarrollo nuclear y vuelva a la mesa de conversaciones con EEUU, Japón, China, Rusia y Corea del Sur, que abandonó hace algunas semanas.
Místo toho musí Severní Koreu vyzvat, aby zastavila své aktivity vedoucí k vývoji jaderných zbraní a vrátila se k šestistranným jednáním se Spojenými státy, Japonskem, Čínou, Jižní Koreou a Ruskem, která před několika týdny ztroskotala.
No sólo ocurre que Corea del Norte muestra poco interés en participar en otra sesión de la mesa de conversaciones, a la que la administración Bush y otros participantes están convocando, sino que ahora pretende vetar la participación de los japoneses.
Nejenže dává Severní Korea najevo pramalý zájem o uspořádání dalšího kola šestistranných rozhovorů, po němž volá Bushova administrativa i další účastníci, ale nyní chce také z těchto rozhovorů vyloučit Japonsko.
Si bien esta provincia ha estado avanzando lento pero constante, su futuro se ve amenazado por el empeoramiento de la escasez de agua; aunque por su territorio pasa el Río Amarillo, la mesa de agua está disminuyendo con rapidez.
Přestože dělá pomalé, ale vytrvalé pokroky, na její budoucnost vrhá stín zhoršující se nedostatek vody; leží sice na březích Žluté řeky, ale hladina podzemní vody se rychle ztrácí.

Možná hledáte...