mezinárodně čeština

Překlad mezinárodně spanělsky

Jak se spanělsky řekne mezinárodně?

mezinárodně čeština » spanělština

internacionalmente

Příklady mezinárodně spanělsky v příkladech

Jak přeložit mezinárodně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Prosím vás, a hrál jste vůbec někdy mezinárodně?
Has jugado alguna vez un partido internacional?
Jako mezinárodně známý režisér jsem sháněl náhražku zlata.
Como director de cine internacional, pedí oro falso.
Je to mezinárodně uznávaný profesor.
Es un Dr., de fama internacional.
Dokonce hrajeme mezinárodně.
Inclusive partidos internacionales.
Předvedu ti mezinárodně nechvalně známýho Breedlovova kraula.
Te mostraré el estilo más impuro: El estilo Breedlove.
Především, Elmer Fudd je jedna z nejoblíbenějších. mezinárodně známých kreslených postav.
Primero, Elmer Gruñón es una de las caricaturas más conocidas y admiradas de todo el mundo.
Snažím se vychovat mezinárodně úspěšné golfisty.
Mi plan es entrenar a golfistas internacionalmente competitivos.
Dámy a pánové, přivítejte mezinárodně uznávanou zpěváckou hvězdu, Piu Zadorovou.
Damas y caballeros, la estrella internacional. Pía Zadora.
Mezinárodně hledaný za tucty prestupků - manipulace s akciemi, špionáž, politické inženýrství terorismus a narušení kyber mozkového soukromí.
Es buscado internacionalmente por varios cargos como manipulación de información, espionaje, ingeniería política terrorismo, y violación de la privacidad ciber-cerebral.
Když jsem Vaughana poprvé potkala, byl to specialista. na mezinárodně automatizované dopravní systémy.
Cuando conocí a Vaughan por primera vez era un especialista. en sistemas internacionales de tráfico computarizado.
Jak se nějaký. pokleslý zženštilý klučina z komunistického východního Berlína stane mezinárodně ignorovanou zpěvačkou a skladatelkou. která teď jen tak tak stojí před vámi?
Cómo pudo. un chiquillo afeminado del Berlín Este Comunista convertirse en el internacionalmente ignorado compositor que tienen frente a ustedes?
Mezinárodně uznávaná mezinárodní supermodelka. a někdy mluvčí některých mezinárodních produktů.
Conocida supermodelo internacional. y a veces, vocera de productos internacionales.
Zdá se, že jsme měli mezinárodně hledaného a ani jsme o tom nevěděli.
Al parecer hemos estado reteniendo a un internacional de alta prioridad y no sabíamos nada al respecto.
Čekáme na příjezd Alexe Montela mezinárodně stíhaného ve více než tuctu zemí.
Estamos esperando el arrivo de Alex Montel el fugitivo internacional buscado en más de doce países.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rusko by zuřilo, protože se obává, že odtržení Kosova - ať už mezinárodně uznané, či nikoli - by v bývalé sovětské říši mohlo rozdmýchat separatistické tendence.
Rusia se enfurecería, porque teme que la secesión de Kosovo -sea o no reconocida internacionalmente- pueda alentar a los movimientos separatistas en el ex imperio soviético.
V roce 2014 patřilo čínské měně sedmé místo mezi globálními rezervami centrálních bank, osmé místo co do objemu mezinárodně emitovaných dluhopisů a jedenácté místo v oblasti globálního měnového obchodování.
En 2014, la moneda de China se ubicó en el séptimo puesto en las reservas de bancos centrales globales, en el octavo puesto en la emisión internacional de bonos y en el onceavo lugar en la comercialización global de monedas.
Mezinárodně-politické důsledky stavů diagnostikovaných jako maniodepresivní psychózy (včetně těžké unipolární deprese) a schizofrenie však ani nemohou být závažnější.
Sin embargo, las repercusiones de los trastornos incapacitantes diagnosticados como enfermedades maniaco depresivas (incluyendo la depresión unipolar) y esquizofrenia son muy serias para la política internacional.
Ostatně, podle všech mezinárodně uznávaných norem mají Kurdové právo na sebeurčení.
Después de todo, los kurdos tienen, bajo cualquier criterio internacionalmente aceptado, el derecho a la autodeterminación.
Doufám, že se dočkám Asie, která bude jak lépe integrovaná, tak i více mezinárodně angažovaná.
Espero ver que Asia está mejor integrada y más comprometida internacionalmente.
Posílit je třeba politický konsenzus ve prospěch univerzitního vzdělávání, mezinárodně otevřeného obchodu, zdravotnictví pro všechny a hospodářství zaměřeného na vědu a techniku.
Se debe reforzar el consenso político en favor de la educación universal, el comercio orientado hacia el exterior, la salud para todos y una economía orientada a la ciencia y la tecnología.
Zoufal jsem si tehdy, jak dlouho asi potrvá vybudovat infrastrukturu potřebnou k tomu, aby byly estonské firmy mezinárodně konkurenceschopné.
Me desesperaba pensar cuánto tiempo llevaría construir la infraestructura necesaria para que las empresas estonias compitieran internacionalmente.
Nikdo zřejmě není schopen doložit, že Iráku se korupce vyhýbá - ba ani to, že je mezinárodně na nízké příčce žebříčku zkorumpovanosti.
No es probable que nadie certifique que el Iraq está libre de corrupción. ni siquiera que ocupe un puesto poco prominente internacionalmente en materia de corrupción.
Existují dva způsoby investování - doma a mezinárodně - a svět pokulhává v obou.
Hay dos maneras de invertir (dentro o fuera del país), y en ambas, el mundo no invierte lo suficiente.
Zimbabwe (a jeho sousedy) by mezinárodně uznávaná maximální délka funkčního období vykázala z mezinárodního dění už dávno: nepřerusená dvaadvacetiletá vláda Roberta Mugabeho by se automaticky rovnala mezinárodní izolaci.
Un límite internacional de mandato habría advertido a Zimbabue (y a sus vecinos) tiempo antes: la continuación del mandato de Mugabe después de 22 años sería equivalente al aislamiento internacional.
Přechodné komoditní konjunktury obvykle berou pracující, kapitál a půdu začínajícím výrobním sektorům a výrobě jiného mezinárodně obchodovaného zboží.
Por lo general, los auges temporales de las materias primas privan de trabajadores, capital y tierras a los sectores manufactureros nacientes y a la producción de otros bienes objeto de comercio internacional.
Stejně tak by se EU měla zapojit mezinárodně tak, aby se zajistilo, že internet zůstane klíčovou částí globálního tržního systému.
De la misma manera, la UE debería comprometerse internacionalmente para asegurar que Internet siga siendo una parte esencial del sistema de comercio global.
Denně se ropy vyprodukuje (a spotřebuje) přes 80 milionů barelů a velká část tohoto výstupu se mezinárodně obchoduje.
Se producen (y se consumen) más de 80 millones de barriles diarios y una gran parte de esa producción se comercializa internacionalmente.
Odstranění překážek svobodného pohybu lidí, zboží, služeb a kapitálu přináší lidem po celém kontinentu větší prosperitu, vnitřně zdokonaluje naše dovednosti a mezinárodně nám dává větší váhu.
La eliminación de las barreras a la libre circulación de personas, bienes, servicios y capitales ha traído más prosperidad a las personas de todo el continente, mejora nuestras aptitudes al interior y nos da peso internacional.

Možná hledáte...