misterio spanělština

záhada

Význam misterio význam

Co v spanělštině znamená misterio?

misterio

Algo que no se puede comprender o explicar. Se refiere a algo oculto, algo no conocido o mantenido en secreto. Religión.| Cada una de las instancias en el rezo del rosario que describen la vida de Jesucristo.

Překlad misterio překlad

Jak z spanělštiny přeložit misterio?

misterio spanělština » čeština

záhada tajemství

Příklady misterio příklady

Jak se v spanělštině používá misterio?

Citáty z filmových titulků

DOS AÑOS MÁS TARDE FRANKENSTEIN HA DESCUBIERTO EL MISTERIO DE LA VIDA.
O dva roky později Frankenstein objevuje tajemství života.
Silencio, soledad, misterio.
Ticho, tajemství samoty.
La creencia en espíritus malignos, hechicería y brujería es el resultado de ingenuas nociones sobre el misterio del universo.
Víra v zlé duchy, magii a čarodějnictví je výsledkem naivních představ o uspořádání vesmíru.
Mata todo lo que ama; ama todo lo que mata, ya en su alma brilla un rayo de la Luz, y ella parte hacia lo Desconocido para intentar resolver el misterio de sus propias palabras.
Zabíjí vše, co miluje, miluje vše, co zabíjí. V její duši ale září paprsek světla. Radostně kráčí vstříc neznámému, aby rozluštila hádanku vlastních slov.
El Misterio del Amor es más grande que el Misterio de la Muerte.
Tajemství lásky je větší, než tajemství smrti.
El Misterio del Amor es más grande que el Misterio de la Muerte.
Tajemství lásky je větší, než tajemství smrti.
Para el día siguiente el super intelecto había resuelto el misterio, excepto encontrar las perlas y descubrir al ladrón.
Dalšího dne mistrova mysl rozlouskla záhadu. Tedy až na to,kde jsou perly, a kdo je ukradl.
La noche, misterio, inquietud.
Noc, tajemství, neklid.
Empapados en sangre, sellados por el misterio, envueltos en leyenda. los tesoros del país han permanecido enterrados durante años bajo el suelo ucraniano.
Zbroceny krví, tajně zapečetěny, opředeny legendami, po staletí leží v ukrajinské půdě poklady, národní bohatství země.
La investigación probó que les acompañó un hombre, de identidad desconocida. La Policía trabaja para resolver el misterio.
Policie pracuje na objasnění případu.
Un halo de misterio.
Musí to být nějaká záhada.
No me importan sus errores gramaticales, Pasaré por alto su mala puntuación, pero la carta no tiene misterio, ningún aroma.
Nevadí mi jeho gramatické chyby, přehlédnu i jeho špatnou interpunkci, ale jeho dopise postrádá tajemnost, aroma.
En cuanto a su muerte, para mí también es un misterio.
Jeho smrt je pro mě stejnou záhadou jako pro vás.
No tiene misterio, si eres inteligente.
Jestli jste chytří, je to jednoduché.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

CAMBRIDGE - Hasta hace poco, la seguridad informática interesaba principalmente a los frikis informáticos y a los tipos aficionados a la intriga y el misterio.
CAMBRIDGE - Kybernetická bezpečnost až donedávna zajímala hlavně počítačové nadšence a milovníky špionážních románů.
Para muchas personas, lo que pasó y lo que está pasando allá parece un misterio.
Pro mnoho lidí je to, co se tam dělo a co se tam děje teď, naprostá záhada.
El enigma de la sobrevivencia de Berlusconi refleja un misterio europeo mayor.
Hádanka Berlusconiho přežití reflektuje obecnější evropský hlavolam.
Ese es un misterio.
To je záhada.
El de por qué forma parte de la OCDE cuando su cometido es mundial es un misterio que pocos pueden explicar.
Proč patří k OECD, když má globální působnost, to je záhada, kterou dokáže málokdo vysvětlit.
Cuánto tiempo duraría dicha educación era un misterio para todos.
Jak dlouho toto vzdělávání potrvá, mohl každý jen odhadovat.
Que China pueda o no mantener esta capacidad en el largo plazo es un misterio para los de afuera y hasta para los propios líderes chinos.
Zda si Čína dokáže tuto schopnost zachovat na delší dobu je hádankou pro pozorovatele zvenčí i pro samotné čínské lídry.
La renuncia de Israel a jactarse de su arsenal nuclear, incluso en circunstancias acuciantes, contribuye al misterio.
Záhadu izraelských jaderných zbraní ještě zvyšuje zdráhavost Izraele chřestit jaderným řetězem i za velmi nepříznivých okolností.
La llegada de Jorge Mario Bergoglio al papado aumenta el misterio.
Nástup Jorgeho Maria Bergoglia na papežský stolec hádanku ještě umocňuje.
VIENA - Para todos los que aún se preguntaban quién es Vladimir Putin, se ha aclarado el misterio.
VÍDEŇ - Pro ty, kdo si stále kladli otázku, kým je Vladimir Putin, tajemství skončilo.
Es un misterio cómo la carta pudo salir de la cárcel.
Jak byl dopis propašován z věznice, je tajemstvím.
Por supuesto, el misterio se revela fácilmente se llama diferenciación.
Tajemství je ale snadné prohlédnout - jeho jméno je diferenciace.
Para entender ese misterio resultan fundamentales dos rasgos distintivos de la sacudida de la productividad de los mercados en ascenso: su origen y consecuencias fueron el gran consumo de recursos y su carácter mercantilista.
Pro porozumění této hádance jsou zásadní dva různé rysy šoku produktivity na rozvíjejících se trzích: jeho původ a důsledek byl náročný na zdroje a merkantilistický.
No existe ningún misterio respecto de lo que está pasando.
Za aktuálním děním se neskrývá žádné tajemství.

Možná hledáte...