následně čeština

Překlad následně spanělsky

Jak se spanělsky řekne následně?

Příklady následně spanělsky v příkladech

Jak přeložit následně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

LUPIČI ZE SARTHE Ve stejný den byl okraden klenotník o šperky v hodnotě 250 000 franků které koupil a následně je okraden o 250 000 franků prodávající.
LOS BANDOLEROS DE LA SARTHE - El mismo día, un joyero desvalijado de 250.000 ffs. en joyas adquiridas, y se roba al vendedor los 250.000 ffs. que había recibido.
Bohužel však zapomněl kouzelné zaříkadlo, které by následně koště zastavilo v nošení vody, a on zjistil, že začal něco, co nedokáže dokončit.
Desgraciadamente, no obstante, habiendo olvidado la fórmula mágica que haría que el palo de escoba dejara de llevar el agua,.él encontró que había comenzado algo que no podría terminar.
Suma padesáti tisíc dolarů ročně.bude vyplácena vám a panu Kaneovi tak dlouho, jak dlouho budete naživu a následně tomu, kdo vás přežije.
El señor Kane y usted recibirán 50.000 dólares al año mientras vivan. Después los recibirá el que sobreviva.
A vy jste se následně rozhodl vzít na sebe povinnost. vybrat část dluhu.
Y como resultado decidió por su cuenta cobrar parte de la deuda.
Následně pokračují od protilehlého konce opačným směrem.
Luego afianzan en el extremo opuesto y atacan en la dirección contraria.
Berlín dodává, že Bismarck byl následně schopný. setřást hladinové lodě, které jej sledovaly.
Berlin añadió que el Bismarck fue capaz subsecuentemente. de librarse de los barcos que le perseguían.
Následně 6 let tady.
Y aquí llevo seis.
No, chtěla jsem se jednoduše nejdřív zasnoubit a třídit následně.
Era cuestión de comprometerme primero. y elegirlo después.
Znamená to, že človek přeskoumává myšlenku, nachází její limity, její opak a následně porozumí ostatnímu.
Es, en una idea, intentar llegar más lejos. Buscar el límite, buscar su contraria. por tanto, es comprender a los demás.
Tento destruktor by měl tenhle proces zvrátit, tím, že přiměje růst buňky dovnitř a následně odumřít.
Este destructor se han invertido el proceso, hizo que las células crecen hacia adentro y morir.
A přinesli jste s sebou zvláštní chorobu, kterou pak Doktor následně vyléčil.
Y trajiste una nueva fiebre extraña y entonces el Doctor la curó.
A následně ho zabijeme.
A continuación, será asesinado.
Při zasedání senátu se obvykle všichni zúčastnění stanou známými osobami, což má následně vliv na jejich kariéru.
Una vista del Senado siempre. coloca a las personas implicadas en el ojo del huracán, con el consiguiente efecto en su carrera.
Každý z vás bude svázán a následně hozen do příkopu.
Haremos lo que la ley exija.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Návrh byl následně stažen, ale ohromující je již sama skutečnost, že byl vůbec předložen.
La moción fue posteriormente revocada, pero que la hayan presentado ya es bastante sorprendente.
Následně by EU na Kosovo dohlížela a bránila jakémukoli sporu, který by mohl získat násilný charakter.
Con posterioridad, la UE monitorearía Kosovo e impediría cualquier disputa que pudiera tornarse violenta.
Avšak za slogany leží fundamentální zlomová linie mezi těmi, kdo jsou kulturně schopni změnu přijmout, a těmi, kdo se jí brání lpěním na tradičních názorech na to, jak by měl být uspořádán život člověka a následně život společnosti.
Este conflicto existe a nivel mundial.
Následně prohlásil, že CIA jeho projev schválila, jako by ho to zbavovalo veskeré odpovědnosti.
Luego dijo que la CIA había revisado su discurso, como si eso lo absolviera de toda responsabilidad.
Je-li stres trvalý, často pracuje proti schopnosti přizpůsobit se a následně vyvolává nemoci.
Si es constante, el estrés es frecuentemente adverso a la adaptación y provoca enfermedades a la larga.
Tlaky na výdaje následně vedou k akceleraci inovací.
Las presiones del gasto, a su vez, conducen a una aceleración de la innovación.
Ten následně přijal ortodoxní makroekonomické politiky a učinil kroky ke zvládnutí rozpočtového deficitu, čímž uklidnil paniku.
A su vez, Lula adoptó políticas macroeconómicas ortodoxas y dio pasos para mantener bajo control el déficit presupuestario, deteniendo la ola de pánico.
Nijak nepřekvapí, že všechny videonahrávky těchto postupů se následně ničily.
Diversos grupos profesionales tenían que ver con los métodos de tortura.
Například, kdyby vysoké ceny ropy byly důsledkem daní, následně přerozdělovaných spotřebitelům ropy, byly by jednoznačně dobré.
Por ejemplo, si los precios altos del petróleo fueran el resultado de la aplicación de impuestos que después se redistribuyeran a los usuarios del petróleo, serían claramente beneficiosos.
Bylo by možné celé téma komplexněji rozebrat a další nápady by měly být následně prověřeny a prodiskutovány.
Es posible realizar un análisis más complejo, y otras ideas se deben plantear y debatir.
Aby vláda dosáhla růstových cílů, musí být závislá na exportu a investicích - tento přístup ovšem vede k hromadění mohutných rezerv, které je následně zapotřebí sterilizovat.
De modo que para alcanzar los objetivos de crecimiento, el gobierno depende de las exportaciones y las inversiones; pero este enfoque lleva a la acumulación de enormes reservas que luego debe esterilizar.
Když zimbabwský bojovník za lidská práva Farai Maguwu rozšířil informace o tomto zneužívání, byl zatčen (byť následně propuštěn).
Cuando Farai Maguwu, activista zimbabwano en pro de los derechos humanos, difundió información sobre los abusos, fue detenido (posteriormente fue liberado).
Zcela odůvodněné je také obnovit diplomatické úsilí o dosažení trvalého příměří a následně takového uspořádání, které vyřeší křivdy, jež se na počátku podílely na vzniku krize.
También hay toda clase de razones para renovar las gestiones diplomáticas a fin de lograr un cese del fuego duradero y, después, un arreglo que aborde los motivos de queja que contribuyeron a crear esta crisis en primer lugar.
Se spolehlivou konstrukcí podpory a dostatečnými ekonomickými příležitostmi získávají domácnosti - a následně státy - na odolnosti.
Con una estructura de apoyo fiable y oportunidades económicas adecuadas, las familias -y, a su vez, los países- se vuelven más resistentes.

Možná hledáte...