názor čeština

Překlad názor spanělsky

Jak se spanělsky řekne názor?

Příklady názor spanělsky v příkladech

Jak přeložit názor do spanělštiny?

Jednoduché věty

Rád bych, kdyby ses s ním setkal, abys vyslechl jeho názor.
Me gustaría que te reunieras con él para que escuches su opinión.
Dámy a pánové, rád bych, kdybyste vyslechli můj názor.
Damas y caballeros, me gustaría que escuchasen mi opinión.
Mluvit tímtéž jazykem neznamená mít tentýž názor.
Hablar la misma lengua no significa tener la misma opinión.

Citáty z filmových titulků

Potřebujeme názor ženy.
Que piensan, chicas.
A já věřím, že v roce 1978 Bůh změnil svůj názor na černochy!
Ycreo queen1978Dioscambiódeopinión con respecto a los negros!
Asi změnili názor.
Parece que cambiaron de idea.
Nějaký názor?
Palabras sería buenas.
Změnila jsem názor.
He cambiado de idea.
Každý má svůj názor.
Todo el mundo tiene muchas opiniones.
Franku, znovu jsem změnila názor.
Frank, he cambiado de opinión otra vez.
Snad změní názor, když budeme pryč.
Trataré de que cambie de idea en el viaje.
Nevím, proč bych měl měnit názor.
No veo por qué debería cambiar de idea.
Tenhle názor platí všude.
Todos los salvajes piensan igual.
Tenhle nález je unikátní a já chtěl slyšet váš názor.
Este hallazgo es único y quería su opinión.
Můj názor je, že nejsme na mapě.
Por lo que puedo observar, no estamos dentro del mapa.
Změnila jsem názor. Potřebuju trénovat.
He cambiado de opinión.
Neptal jsem se na váš názor.
No le he pedido su opinión.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sílí názor, že mezi potenciálem růstu americké ekonomiky a jejím skutečným výkonem zůstane ještě nadlouho hluboká propast.
Poco a poco se forma un concenso en cuanto a la idea de que la brecha existente entre el potencial de crecimiento de la economía estadounidense y su desempeño real seguirá siendo amplia durante un cierto tiempo.
Odmítám přijmout názor, že Ukrajina je tak tragicky spjata s bezhvězdnou půlnocí komunistického dědictví, že nikdy nemůže spatřit úsvit míru a opravdové evropské jednoty.
Me rehúso a aceptar la visión de que Ucrania está tan trágicamente unida a la opaca medianoche de la herencia del comunismo que nunca podrá ver el amanecer de paz y verdad de la unidad europea.
Museveni zastával názor, že mladí bojovníci musí nejen umět bojovat, ale i znát politické pozadí věci, za níž bojují - učinit přítrž nenasytnosti a sebeklamům afrických postkoloniálních vůdců.
Museveni creía que los jóvenes combatientes no sólo necesitaban habilidades marciales, sino también una conciencia política de la causa por la que peleaban, es decir, dar fin a la codicia y a las alucinaciones de los líderes del África postindependencia.
Na nespoutaný individualismus máme skeptický názor, neboť jsme si vědomi lidských hříchů a ještě mnohem hlouběji si uvědomujeme historické chyby a úchylky německých dějin 20. století.
Somos escépticos en cuanto al individualismo descontrolado pues somos conscientes de los pecados del hombre, pero también debido a nuestro profundo conocimiento de los defectos y las aberraciones históricas de la Alemania del siglo XX.
V dalším desetiletí, s koncem studené války, nový obecný názor zněl, že svět je unipolární americká hegemonie.
Una década después, con el fin de la Guerra Fría, la nueva opinión reinante consistía en que el mundo era una hegemonía estadounidense unipolar.
Zčásti to představuje fundamentální - někdo by řekl fundamentalistický - názor, že daně jsou pro vládu totéž co lahev whisky pro alkoholika.
En parte, representa una visión fundamental -algunos dirían fundamentalista- de que los impuestos son al gobierno lo que una botella de whisky es a un alcohólico.
Tento názor zjevně ovlivňuje republikánské funkcionáře, již se bojí partajní hydry, která dodává dobrovolníky do kampaní a umí otevírat peněženky.
Esa forma de ver las cosas influye claramente en los republicanos que ocupan cargos, pues temen a la fiera partidista que se encarga de la organización de las campañas telefónicas para las elecciones y lleva las riendas del gasto.
Skeptici naproti tomu zastávají názor, že americká ekonomika již obsahuje zárodky vlastního společensko-ekonomického úpadku.
En contraste, los escépticos sostienen que la economía de EE.UU. ya contiene las semillas de su propio declive socioeconómico.
Toto tvrzení zvrátilo dřívější zažitý keynesiánský názor, že makroekonomická politika má usilovat o plnou zaměstnanost, přičemž kontrola inflace se má přenechat mzdové politice.
Esta propuesta derrocó la ortodoxia keynesiana previa de que la política macroeconómica debía tener como objetivo el pleno empleo y el control de la inflación debía dejarse a las políticas salariales.
Podle respektované publikace z obranného průmyslu změnil Sarkozy názor poté, co jeho strana v červnových parlamentních volbách zvítězila s menším náskokem, než očekával.
Según una respetada publicación de la industria de defensa, Sarkozy cambió de opinión después de la victoria menor de lo esperada de su partido en la elección parlamentaria de junio.
Je osvěžující slyšet, že Gore nyní pod tíhou důkazů změnil názor.
Es reconfortante que Gore ahora haya cambiado de opinión en vista de la evidencia.
Vyrostla jsem v Mosambiku v době, kdy byla tato země stále pod portugalskou nadvládou, a nerovnost v naší koloniální společnosti ve mně zformovala názor, že všichni lidé mají právo na zdravotní péči.
Yo me crié en Mozambique cuando el país estaba aún gobernado por Portugal y la desigualdad de nuestra sociedad colonial contribuyó a formar mi opinión de que todas las personas tienen derecho a la atención de salud.
Alternativní názor je pragmatičtější a staví na pravidlech.
La opinión contraria es más pragmática y basada en las normas.
Útoky i reakce na ně očividně vyvolaly v mezinárodních vztazích moře změn, avšak těžko by se obhajoval názor, že se pravděpodobnost dalších zvěrstev v jejich důsledku snížila.
Evidentemente, los ataques y la respuesta ante ellos han provocado un cambio abismal en las relaciones internacionales, pero sería difícil sostener que a consecuencia de ello se ha reducido la probabilidad de que se produzcan nuevas atrocidades.

Možná hledáte...