nacismus čeština

Překlad nacismus spanělsky

Jak se spanělsky řekne nacismus?

nacismus čeština » spanělština

nazismo nacionalsocialismo

Nacismus čeština » spanělština

Nazismo

Příklady nacismus spanělsky v příkladech

Jak přeložit nacismus do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zajímalo by mě, zda skutečně víte, co znamená nacismus?
Me pregunto si usted realmente sabe qué es el nazismo.
Nacismus je naše dílo, Gunthere.
El nazismo, Gunther, es nuestra creación.
Sadismus, nacismus.
Sadismo.
Tady jste napsal, že neuznáváte nacismus.
Ud. escribe aquí que repudia al Nazismo.
Nacismus bude ve zlé paměti kvůli jeho pronásledování Židů největší a nejhroznější rasové pronásledování všech dob.
Jamás se vio una masacre de tan gran magnitud. Tanta crueldad e inhumanidad, tanta deportaciones indiscriminadas. de gente convertida en esclavos, tanta aniquilación de minorías.
Ale to bylo předtím, než přišel nacismus.
Pero eso era antes de que llegaran los nazis.
Moje matka říkávala, že nacismus dlouho nevydrží. Německo je kulturní národ, země Goetheho a Schillera.
Mi madre siempre dice que los nazis no van a durar mucho tiempo.
Žralok znázorňuje nacismus. Pro ně je to velká jizva.
Los tiburones son una metáfora del nazismo.
Nacismus to dělá stejně, ale ve větším měřítku.
El nazismo hace lo mismo pero a gran escala.
Thomas Mann odletěl do Ameriky, kvůli tomu, že v Německu vládl nacismus.
Thomas Mann huyó a los EE.UU. escapando del totalitarismo Nazi. No.
Ačkoli jsem byl v té době malý kluk, pochopil jsem, proč vznikl nacismus.
Aunque era un niño en aquel momento, comprendí lo que eran los nazis.
Až na nacismus.
Excepto con Ios Nazis.
Komunismus nakonec nebyl nacismus.
Comunismo, después de todo, no es nazismo.
Podle něj byl nacismus určitou formou komunistické krutovlády.
En su opinión, el nazismo era una forma de despotismo comunista.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jazyk, který Haider a další členové jeho strany v minulosti používali a dosud používají, zavání stejným rasistickým a antisemitistickým projevem, z něhož se zrodil nacismus: konkrétně v rakouském kontextu je vášnivě protislovanský a protiturecký.
El lenguaje que Haider y muchos líderes de su partido han utilizado a lo largo de los años está compuesto por el mismo discurso racista y antisemita que dio origen al nazismo. En el contexto específico de Austria es violentamente antieslavo y antiturco.
Nejlepší možnou známkou, že Německo již překonalo nacistickou minulost, by nicméně bylo, kdyby se jeho zákony zaměřovaly výlučně na podněcování rasové nenávisti, nikoliv na nacismus jako takový.
Sin embargo, la mejor señal posible de que Alemania ha superado su pasado nazi sería que centrara sus leyes específicamente en la incitación al odio racial, en lugar de hacerlo sobre el nazismo como tal.
Komunismus patří k našemu společnému evropskému dědictví, a to mnohem víc než nacismus.
El comunismo pertenece a nuestra herencia común europea mucho más que el nazismo.
Ano, na kontinentě, kde moderní totalitární hnutí - komunismus a nacismus - prolévaly potoky krve, je dnešní EU zázrak.
Sí, la UE de hoy es un milagro para un continente donde dos movimientos totalitarios modernos, el comunismo y el nazismo, derramaron ríos de sangre.

Možná hledáte...