nakonec čeština

Překlad nakonec spanělsky

Jak se spanělsky řekne nakonec?

Příklady nakonec spanělsky v příkladech

Jak přeložit nakonec do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nakonec pravda zvítězí.
La justicia triunfará.
Iluminati byli nakonec odstraněni z Evropy a mnoho jich uteklo do Ameriky.
Los iluminati fueron finalmente proscritos en Europa y los fundadores huyeron a los EEUU.
Nakonec se dočká.
Esa chica agotaría la paciencia de una ostra.
Lidé se nakonec vrátí, ale. Ahh, jak jsem si myslel. Nebudou proti 11-tým používat RG.
La gente finalmente comenzó a regresar. ellos no utilizarían el RG contra los Elevens.
No, samozřejmě, nevíme kam nás nakonec pošlou, ale Já jsem sem se modlil, aby mě poslali na mé nejoblíbenější místo na celém světě.
Bueno, por supuesto que no. Nadie tiene realmente la última palabra sobre el lugar donde seremos envidos pero. He estado orando para ser enviado a mi lugar favorito en todo el mundo.
Nakonec jsme se dohodli, že se sejdeme tady v nemocnici. Bude držet červenej balónek.
Lo siguiente, hice que aceptara una reunión en persona aquí en el hospital dónde llevará un globo rojo.
No jo, ale nakonec nevzala, Keithe.
Sí, pero, despierta Keith, no lo hice.
Ten praktikant, kterého jste předtím zmínil. Nakonec se z něj stal skvělý doktor, že?
Entonces este interno que mencionó. antes, estoy seguro de que con el tiempo él se convirtió en un Doctor bastante bueno.
Nakonec se tedy setkáváme, starý muži, Vládce nebes.
Finalmente nos conocemos, viejito Emperador Jade.
Rozhodla se, že ten vysoký límec jí nakonec lichotí.
Ha decidido que el cuello alto es halagador después de todo.
Měsíc se rychle zvětšuje, až nakonec doroste do kolosálních rozměrů.
La luna se agranda rápidamente hasta que finalmente obtiene dimensiones colosales.
Nakonec astronomové nalézají střelu a rychle se nasoukají do jejího nitra.
Finalmente, los astrónomos encuentran la nave y rápidamente se encierran en su interior.
Do Francie vstoupil v Nantes opatrnou oklikou přes Anglii. Byl přesvědčen, že policii nakonec setřásl ze své stopy.
Entró a Francia por Nantes después de un prudente desvío por Inglaterra, creyendo haberse desligado de los policías que seguían sus pasos.
Juve se nakonec vrátil ke své pravé identitě.
Juve retoma al fin su verdadera personalidad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nakonec k nim nedošlo, protože je nepodpořili západní spojenci ani Sovětský svaz.
Ésta no ocurrió, porque ni los aliados occidentales ni la Unión Soviética la apoyaron.
Transpacifické partnerství (TPP) - v jehož rámci mají Spojené státy a dalších 11 zemí vytvořit megaregionální zónu volného obchodu - s největší pravděpodobností tento posun ještě urychlí (tím spíše, pokud se k partnerství nakonec připojí i Čína).
El Acuerdo de Asociación Transpacífico, mediante el cual los Estados Unidos y otros once países crearían una zona de libre comercio megarregional, aceleraría muy probablemente ese cambio (con mayor razón, si con el tiempo llegara a adherirse China).
Jsou cenově dostupná a ve všech případech by nakonec zajistila obrovské čisté přínosy.
Son asequible, y en cada caso generarían beneficios importantes netos en última instancia.
Vlády ve vyspělých zemích budou nakonec nuceny výdaje snížit a centrální banky ustoupí od nouzového poskytování úvěrů a záruk.
En los países avanzados, los gobiernos terminarán viéndose obligados a reducir el gasto, y los bancos centrales apelarán a previsiones de crédito y garantías de emergencia.
Nakonec bude mít Putin to, co mu dějiny zanechaly: nikoliv ideje, nýbrž jen frakci toužící upevnit vlastní moc.
Al final, Putin tiene lo que la historia le dejó: ideas no, sólo una facción que anhela consolidarse en el poder.
Autoři přesto zjišťují, že mnohé naše největší obavy se nakonec ukážou jako triviální, ba dokonce i prospěšné.
No obstante, descubren que muchas de nuestras principales preocupaciones terminarán siendo triviales, o incluso beneficiosas.
Centrální banka nakonec usoudila, že je víceméně (ne-li naprosto) bezmocná. Udělala maximum, a nástroje měnové politiky už ztratily vliv na určování úrovně ekonomické aktivity.
Aparentemente la opinión de la Reserva era que en gran medida (si no es que por completo) era impotente: había hecho todo lo que podía hacer y las palancas de la política monetaria ya no eran determinantes del nivel de la actividad económica.
Kdyby se to stalo, euro by se nakonec zhroutilo.
Si eso ocurriera, se produciría finalmente el derrumbe del euro.
Je ovšem také pravda, že budou-li Čína a Indie nadále zvyšovat objem skleníkových plynů, jež vypouštějí, zvrátí nakonec veškerý přínos, jehož by bylo dosaženo zásadními sníženími emisí v industrializovaných státech.
Pero también es cierto que si China e India siguen aumentando su producción de gases de tipo invernadero, terminarán anulando todo el bien que se lograría mediante recortes profundos de las emisiones en los países industrializados.
Celé tři roky jsem bojoval na straně Tutsiů a nakonec jsem se stal osobním poradcem Paula Kagameho, nynějšího prezidenta a hlavního politického a vojenského stratéga Rwandy.
Durante tres años peleé junto con los tutsis, finalmente fungiendo como ayudante personal de Paul Kagame, ahora presidente de Rwanda y líder en la política y la estrategia militar de su país.
Než mě na nátlak ze strany místních i mezinárodních organizací nakonec pustili, mučil mě ve vězení můj vlastní bratr (šéf Museveniho vnitřní bezpečnosti). Nakonec jsem z Ugandy odjel do Británie.
Torturado por mi propio hermano (el jefe de seguridad interna de Museveni), fui liberado después de la presión local e internacional y dejé Uganda para ir a Gran Bretaña.
Než mě na nátlak ze strany místních i mezinárodních organizací nakonec pustili, mučil mě ve vězení můj vlastní bratr (šéf Museveniho vnitřní bezpečnosti). Nakonec jsem z Ugandy odjel do Británie.
Torturado por mi propio hermano (el jefe de seguridad interna de Museveni), fui liberado después de la presión local e internacional y dejé Uganda para ir a Gran Bretaña.
Ideálně by se mělo jednat o rozšiřující se veřejný prostor, neboť nakonec právě prvek jednoty je v moderní společnosti zárukou svobod jejích občanů.
Idealmente, debería ser un espacio público creciente, ya que a fin de cuentas la unidad como elemento de una sociedad moderna es la garantía de la libertad de sus ciudadanos.
Dlouhodobý přístup bude nakonec pravděpodobně zahrnovat systém založený na pravidlech, soustavu pobídek a investice do změny technologií.
A fin de cuentas, es probable que la estrategia de largo plazo incluya un sistema basado en reglas, un sistema de incentivos, e inversiones para el cambio tecnológico.

Možná hledáte...