naléhavý čeština

Překlad naléhavý spanělsky

Jak se spanělsky řekne naléhavý?

naléhavý čeština » spanělština

urgente acuciante insistente imperioso imperiosa apremiante

Příklady naléhavý spanělsky v příkladech

Jak přeložit naléhavý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Naléhavý rozkaz.
Una orden urgente.
Ano, pane, je to naléhavý.
Sí, es muy urgente.
Naléhavý případ!
Un caso urgente.
Možná dostali nějaký naléhavý úkol.
Quizá hicieron un trabajo de emergencia.
Říkal jsem mu, že bez něj nemohu přijít, ale tvrdil, že má nějaký naléhavý obchod.
Le he dicho que no podía venir sin él, pero me ha dicho que tenía un asunto urgente.
Také vznikl naléhavý důvod, proč ji vzít s sebou na druhou stranu, kdybyste si to rozmyslel.
Creó una razón urgente para que usted la llevase consigo. por si decidía cambiar de idea.
Jde o naléhavý případ.
Ésta es una emergencia médica.
Přinesl jsem naléhavý vzkaz.
Traigo un despacho urgente.
Matko, je mi nesmírně líto, ale dostal jsem naléhavý telegram z NewYorku.
Madre, lo siento muchísimo pero he recibido un telegrama urgente de Nueva York.
Naléhavý případ.
Es una urgencia.
Naléhavý případ.
Emergencia médica.
Nepřijal byste mě, a tohle je naléhavý případ.
La marca de la I eso una regla Para nunca más discutir negocio Fuera de mi oficina. Pues bien, usted no vería Yo en su oficina, señor.
Pane Paule, mám naléhavý úkol od vašeho otce.
Tengo un encargo urgente de su padre.
Naléhavý telegram.
Un despacho urgente para usted.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je pravda: většina z těchto plynů je stále v atmosféře a bez nich by problém nebyl ani zdaleka tak naléhavý, jak v současnosti je.
Eso es verdad: la mayor parte de estos gases todavía están en la atmósfera y sin ellos el problema no sería tan urgente como lo es hoy.
LOS ANGELES - Až Spojené státy a jejich spojenci obnoví 7.-8. listopadu rozhovory o íránském jaderném programu, začne se vážně řešit naléhavý úkol přetavit nedávnou nabídku Íránu v trvalou dohodu.
LOS ÁNGELES - Cuando los días 7 y 8 de noviembre, Estados Unidos y sus aliados reanuden las conversaciones sobre el programa nuclear iraní, comenzará la difícil tarea de convertir la reciente propuesta de Irán en un acuerdo duradero.
Potlačování krajní chudoby je sice nezpochybnitelně naléhavý mravní imperativ, ale ORP zřejmě není nejlepším způsobem jak mu dostát.
Si bien acabar con la pobreza extrema es sin duda un imperativo moral urgente, puede que la AOD no sea el mejor medio para lograrlo.
Mají společný a naléhavý cíl postavit se ISIS; oběťmi teroru jsou všichni.
Tienen un interés compartido y urgente de afrontar al ISIS; todos ellos son víctimas del terror.
Chtěl svým západním partnerům předvést, že Gruzie potřebuje ochranu NATO před Ruskem a že vstup je proto naléhavý.
Quería demostrar a sus socios occidentales que Georgia necesitaba la protección de la OTAN contra Rusia, y que por tanto su ingreso a esa organización era urgente.

Možná hledáte...