nalézání čeština

Příklady nalézání spanělsky v příkladech

Jak přeložit nalézání do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl jsem v nalézání zkušený.
Sabía de investigación.
No, když jsem byl návladní, měl jsem reputaci za nalézání nových řešení pro staré problémy.
Cuando fui fiscal, tuve la fama de resolver viejos problemas.
Mým živobytím je odhalování lží a nalézání pravdy.
Bueno, mi sustento es desenmascarar mentiras y encontrar la verdad.
Víš, já nejsem moc velký expert na nalézání řešení.
Mira, no soy un gran resolvedor de problemas.
Po měsících nalézání samých slepých stop jsem zanechal pátrání.
Tras meses de frustración, dejé la investigación de lado.
Myslím tím, že je dobrý v nalézání imunit bez jakékoli nápovědy.
Es bueno encontrando ídolos sin pistas.
Pokud tedy nechceš zůstat a pokračovat v nalézání svého ztraceného dětství.
A menos que quieras quedarte y continuar con sus anécdotas sobre sus infancias pérdidas.
Ale odjíždím odsud bez tušení, co Waltra pohání k nalézání věcí.
Pero me voy de aquí sin saber qué es lo que obliga a Walter a encontrar cosas.
Ale odjíždím odsud bez tušení, co Waltra pohání k nalézání věcí.
Pero me marcho de aquí sin saber bien qué impulsa a Walter a encontrar cosas.
Walter má pověst ohledně nalézání věcí.
Walter tiene una reputación por encontrar cosas.
Nalézání lidí je ten trik.
Encontrar gente es un trabajo.
Alejandro je trochu jako diktátor nebo šéf kultu ve shromažďování armády okolo sebe a část jeho geniality byla ve výběru a nalézání těch pravých lidí pro navrhování vesmírných lodí, kostýmů, celé podoby jeho světa.
Alejandro es como un dictador o un líder de un culto, al juntar a la gente a su alrededor y parte de su genio era en juntar a esa gente, en poner la gente precisa a diseñar naves espaciales, disfraces, el diseño de los mundos.
Věci k dělání jako práce, škola. a vše co dělám, jako nalézání sebe samé.
Lo que hay que hacer lo que hago, lo que es mi obra y mi escuela. y todas las cosas que estoy haciendo, tanto como encontrarme a mí mismo.
Jelikož jste tak dobrý v nalézání věcí, najděte východ.
Ya que eres tan bueno encontrado cosas, encuentra la salida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výzva rozvojové agendy po roce 2015 spočívá v nalézání kreativních řešení na podporu prosperity, rovnosti a udržitelnosti.
El desafío de la agenda de desarrollo posterior a 2015 reside en encontrar soluciones creativas para contribuir a la prosperidad, igualdad y sostenibilidad.
K tomuto růstu poptávky navíc dojde v době, kdy nalézání, rozvoj a těžba nových zdrojů energie bude stále náročnější a dražší.
Este aumento de la demanda ocurrirá en momentos en que descubrir, desarrollar y extraer nuevos recursos y fuentes de energía será cada vez más complejo y costoso.
Nalézání účinných a mravných řešení vyžaduje opravdové státnictví - a to se doposud během krize eura ukázalo jako velmi nedostatkové zboží.
La búsqueda de soluciones eficaces y morales requiere una verdadera capacidad para gobernar, cosa que ha sido escasísima durante la crisis del euro.

Možná hledáte...