namáhavě čeština

Příklady namáhavě spanělsky v příkladech

Jak přeložit namáhavě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Cítím se starý a sklíčený. Jako opuštěný Adam,. který z ráje pod tíhou všech století namáhavě klopýtá.
Me siento viejo, Starbuck, y vencido, como si yo fuera Adán, tambaleándose bajo el peso de los siglos.
V roce 1 932 Camille naposledy vyrazila do hollywoodských kopců, nechala tady svůj ford T a vyšplhala se namáhavě po žebříku, který vidíte za velkým písmenem H.
En 1932 fue la última vez que Camille condujo por las colinas de Hollywood, dejó su Ford T y ascendió con dificultad por la escalera que pueden ver detrás de la gran H.
Víte, někteří lidé se učí dost namáhavě.
Algunos sujetos aprenden a base de cometer errores.
Takže žádné namáhavě cvičení pod širým nebem.
No es el día ideal para hacer ejercicio.
Neměla byste pracovat tak namáhavě, April.
Debes trabajar menos.
Slabý pulz, namáhavě dýchání.
Pulso débil, esfuerzo respiratorio pobre.
Je to namáhavě a vyčerpávající.
Es algo exigente y agotador.
Napadlo mě, že je třeba namáhavě přehodnotit celou situaci.
Había llegado. la hora de recapacitar.
Proto se společenské vědy tak namáhavě prosazují.
Por eso el reconocimiento social ha supuesto un gran esfuerzo.
Namáhavě.
Me dieron duro.
Velmi namáhavě.
Muy duro.
Když se po čtyřech pohybuju z postele. a pak se namáhavě plazím vpřed. Pouze v mé hlavě zůstala vzpomínka, že mám živou duši.
Si me pusiera a gatas, seguiría colapsando ya que tengo un alma viviente sólo en mi cabeza.
Vypadají dobře, ale trochu namáhavě.
Se siente bien y son algo duros.
Vypadá to namáhavě.
Parece extenuante.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V Evropě se nadějní mladí badatelé musejí namáhavě prodírat a vedle učení a výzkumu ještě přijímat vedlejší zaměstnání, zatímco etablovaní profesoři mají hezké platy.
En Europa, los jóvenes y prometedores investigadores tienen que luchar y complementar la enseñanza y la investigación con trabajos por fuera, mientras los profesores ya establecidos ganan buenos salarios.
Namáhavě vybojovaná nezávislost bývalých sovětských republik se nesmí v tichosti stát předmětem obchodu za souhlasu s ruskou touhou po regionální hegemonii.
No se debe echar tácitamente por la borda la independencia tan buscada de las ex repúblicas soviéticas aceptando el deseo de Rusia de ejercer una hegemonía regional.

Možná hledáte...