nána | Ana | nona | nina

nana spanělština

ukolébavka

Význam nana význam

Co v spanělštině znamená nana?

nana

Ocupaciones.| Mujer que cuida los niños de una familia. Mujer que cría un bebé de otra madre. Mujer que por un salario hace el aseo de una casa.

nana

Canto para hacer dormir a los niños. Vestimenta.| Ropa para bebés en forma de saco rectangular de tela acolchada con una cremallera por delante. Madre de la madre, o madre del padre. Madre Madre

nana

Pequeña herida, rasguño o golpe doloroso. Dolores y malestares propios de la vejez

Překlad nana překlad

Jak z spanělštiny přeložit nana?

nana spanělština » čeština

ukolébavka služka chůva babička

Příklady nana příklady

Jak se v spanělštině používá nana?

Citáty z filmových titulků

Aunque Nana disfrutaba de su victoria sobre el tirano, a veces sentía lástima por él en su interior.
I když se Nana radovala z vítězství nad padlým tyranem, často ho tajně litovala.
Francis, peluquero oficial de Nana y su banquero ocasional.
Francis, Nanin kadeřník. Občas její bankéř.
Zoe, camarera de Nana y con confianza ciega en el porvenir de su señora.
Zoe, Nanina služka. má naprostou důvěru v budoucnost své paní.
Dado que la modestia no era su fuerte, Nana ansiaba regodearse en su triunfo.
Skromnost není její nejsilnější ctností. Nana se vrací, aby vychutnala svůj triumf.
A pesar del apoyo económico del Conde de Muffat, Nana, que quería intentar entrar en el gran arte,.acababa de sufrir un sonado fracaso.
I přes finanční vliv hraběte Muffata utrpěla Nana při pokusu hrát charakterní roli obrovský neúspěch.
Y Nana, al no poder ser una gran actriz, se convirtió en una gran cortesana.
Nana, když už se nemohla stát velkou herečkou, stává se velkou kurtizánou.
Puerilmente enamorado, George Hugon seguía la estela de Nana,.
Bláznivě zamilovaného George Hugona si Nana chová jako domácího mazlíčka.
Y Nana, cambiando sus baterías, adopta una actitud angelical.
Nana mění plán útoku a hraje si na nevinnou.
Vandeuvres pensaba que para separar a Nana de su generoso protector necesitaría mucho dinero.
Vandeuvres přemýšlí o tom, že ukrást Nanu jejímu milenci bude vyžadovat velké množství peněz.
Nana, inconsciente de ser el centro de estas catástrofes, vivía preocupándose sólo de su belleza.
Zcela lhostejná, uprostřed všeh katastrof, soustředí se Nana jen na svou krásu.
Georges no se decidía a dejar la habitación contigua al cuarto de baño, donde los vestidos de Nana hacían reinar su voluptuoso perfume.
Georges nedokáže opustit místnost, ve které naniny šaty vydávají smyslnou vůni.
Nana, sucumbe al terror.
Nana je vyděšená.
Y Bordenave con Rose Mignon, la vedette de su teatro, y toda la compañía, le llevan a Nana las más enfáticas condolencias de su repertorio.
Bordenave, doprovázený Rose Mignonovou, hvězdou jeho divadla, a celým sborem, přichází vyjádřit Naně svou nejhlubší soustrast.
Muffat, preocupado por la suerte de Nana.
Muffat je Nanou znepokojen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La más vieja en nuestra familia era la nana Grusha.
Tou nejstarší v naší rodině byla chůva Gruša.
La nana Grusha olía a aceite de lámpara, a hojuelas de jabón y a humo de chimenea.
Chůva Gruša voněla po olejové lampičce, mýdlových vločkách a kouři z komína.
Los monstruos que vivían bajo mi cama no podían secuestrarme mientras la nana estuviera cerca.
Obludy, jež se skrývaly pod mojí postelí, mě nemohly odnést, dokud byla chůva nablízku.
Durante el día yo lloraba en las faldas de la nana. Si me daba hambre, corría a buscarla.
Ve dne jsem do její sukně plakávala; když jsem byla hladová, utíkala jsem za ní.
La nana nunca enseñaba.
Moje chůva mě nikdy nic takového neučila.
Si yo golpeaba a mi hermana o le escupía, le jalaba el pelo o le quitaba sus juguetes, la nana esperaba a que mi tormenta amainara y me llevaba a una habitación lejana donde me daba dulces y pasteles que sacaba de una vieja funda de almohada.
Kdybych bila svoji sestru nebo se s ní hádala, tahala ji za vlasy anebo jí brala její hračky, chůva by jen počkala, až se bouřka přežene, a pak by mě odvedla do nějakého vzdáleného pokoje a zahrnula sladkostmi a koláčky.
La nana no tenía idea de los límites o de la justicia.
Chůva neměla žádnou představu o krajní mezi či spravedlnosti.
La nana nunca se casó; nunca tuvo hijos propios.
Naše chůva se nikdy nevdala; nikdy neměla své vlastní děti.
Yo notaba la frialdad entre mi padre y la nana; ni siquiera se daban los buenos días.
Pamatuji si jistý chlad mezi mým otcem a ní; dokonce jeden druhého ani nezdravil.
La nana adoraba a mi mamá porque ella también había sido su bebé. En algunas ocasiones me parecía que sería capaz de matar a quienquiera que osara hacernos daño.
Chůva ale milovala moji matku, protože moje matka byla kdysi jejím dítětem; občas se mi zdálo, že by byla schopna kohokoliv zabít, kdo by jen odvážil nám ublížit.
En los días del bloqueo Nazi sobre Leningrado, la nana sacó de la ciudad un saco de harina.
Ve dnech nacistické blokády Leningradu, sebrala naše chůva pytlík městské mouky.
Era un hombre adulto para todos menos para la nana, quien lo seguía viendo como un niño pequeño, rosado, asustado y lloroso.
Pro všechny to tehdy byl již dospělý muž, ne však pro naši chůvu, pro kterou navždy zůstal jejím malým, růžovolícím, vystrašeným a uplakaným chlapcem.
Nunca he querido a nadie en el mundo con la fuerza con la que quise a mi nana.
Nikdy jsem nikoho nemilovala na celém světě tak silně, jak jsem milovala svoji chůvičku.
Mi nana, sencilla y pecadora, logró pasar, no sin antes detenerse un momento para revisar cómo les iba a sus niños.
Moje nevinná a prostá chůva, jež nikdy nezhřešila, jistě tímto ouškem jehly prošla, možná se ještě jednou zastavila, jen na okamžik, aby pohlédla zpět a naposledy zkontrolovala, jak se jejím dětem vede.

nana čeština

Příklady nana spanělsky v příkladech

Jak přeložit nana do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

I když se Nana radovala z vítězství nad padlým tyranem, často ho tajně litovala.
Aunque Nana disfrutaba de su victoria sobre el tirano, a veces sentía lástima por él en su interior.
Skromnost není její nejsilnější ctností. Nana se vrací, aby vychutnala svůj triumf.
Dado que la modestia no era su fuerte, Nana ansiaba regodearse en su triunfo.
I přes finanční vliv hraběte Muffata utrpěla Nana při pokusu hrát charakterní roli obrovský neúspěch.
A pesar del apoyo económico del Conde de Muffat, Nana, que quería intentar entrar en el gran arte,.acababa de sufrir un sonado fracaso.
Nana, když už se nemohla stát velkou herečkou, stává se velkou kurtizánou.
Y Nana, al no poder ser una gran actriz, se convirtió en una gran cortesana.
Nana, bydlící v soukromém hotelu, je zahrnována lavinou darů.
Le llegaban avalanchas de regalos a su domicilio.
Bláznivě zamilovaného George Hugona si Nana chová jako domácího mazlíčka.
Puerilmente enamorado, George Hugon seguía la estela de Nana,.
Nana mění plán útoku a hraje si na nevinnou.
Y Nana, cambiando sus baterías, adopta una actitud angelical.
Zcela lhostejná, uprostřed všeh katastrof, soustředí se Nana jen na svou krásu.
Nana, inconsciente de ser el centro de estas catástrofes, vivía preocupándose sólo de su belleza.
Nana je vyděšená.
Nana, sucumbe al terror.
Nanino služebnictvo prchá po důkladném rabování. Vážně nemocná Nana je přáteli dopravena do opuštěného hotelu.
Los sirvientes de Nana se largaron, tras una rapiña en toda regla, y ahí fue donde ella regresó gravemente enferma, llevada por sus amigos.
Napíšete knihu o nějaké špíně, kterou nazvete Nana, a myslíte si, že na tom vyděláte majlant.
Escribe un libro de una cualquiera, lo llama Nana y espera ganar dinero.
Nana: brutální, odpudivé.
Nana: brutal, asqueroso.
To je Nana.
Esta es Nana.
Takového tlustého kocoura by mohla milovat jen Nana!
Nana, pequeño burgués, que es capaz de amar más que a un gato gordo.

Možná hledáte...