naplňování čeština

Příklady naplňování spanělsky v příkladech

Jak přeložit naplňování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím naplňování potřeb a pomáhání lidem.
Lo de llenar una necesidad y ayudar a la gente.
Součástí této práce je naplňování i jejich fantazie. A ty v nich utrčitě vzbudíš fantazii. Obávám se že tvůj přítel tento dar nemá.
Para muchos es como cumplir un sueño y tú eres parte de él, pero tu amigo no encaja.
Představte si sebe sama jako velitele roty, i když se jedná jen o naplňování sklenic.
Como jefes de un batallón aunque sea llenando bolsas.
Jak jsem řekla a jsem nucena znovu zdůraznit agente Muldere FBI není nástrojem pomsty.. ani naplňování osobních zájmů svých lidí.
Como dije y como estoy forzada en reiterar, Agente Mulder, el FBI no está aquí para venganzas o para emprendimiento de logros personales.
Ale o naplňování.
Pero sí de satisfacción.
V televizním centru, BBC pokračuje v naplňování svého záměru vzdělávat, bavit, informovat a poskytovat práci pro Patricka Kieltyho.
En la sede de la TV, la BBC continúa cumpliendo sus objetivos de educar, divertir, informar y darle trabajo a Lorenzo Milá.
A tak se Gob pustil do naplňování. manželských povinností, o nichž se chystal přísahat, že je nikdy nenaplnil.
Y Gob se dispuso a consumar. el matrimonio que tenía que negar.
Ale když byla při naplňování záchodu vodou živá, proč prostě nevyšla ven?
Pero si estaba viva cuando el baño se llenaba de agua, por qué simplemente no salió de allí?
Na lepší rozhodování a naplňování cíle!
Por tomar mejores decisiones y alcanzar las metas.
Nebylo tam žádné známkování, víte, ale dostal jste povzbuzení k naplňování svých vlastních zájmů a. v rámci struktury, která byla ustavena, takže jse se, víte, učil věci, co jste se měl učit.
No se ponían calificaciones. Fomentaban que nos dedicáramos a lo que nos interesaba. Dentro de una estructura que estaba establecida, uno aprendía las cosas que tenía que aprender.
Naplňování potřeb jiných ještě neznamená, že jsem úchyl jako on.
Que satisfaga una necesidad no significa que sea un pervertido como él.
Ctihodnosti, rozhodně jsem pro naplňování pirátské fantazie, ale u soudu to nemá.
Señoría, estoy a favor de vivir una fantasía de piratas, pero en el tribunal, no es.
Když váš tým selže v naplňování cílů, dostanete špatné skóre.
Tu equipo no supera los objetivos de las misiones, consigues una mala puntuación.
Manželství musí obsahovat naplňování představ.
Se tiene que tener cumplimiento de la fantasía y el deseo a veces.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokrok při naplňování národních priorit, jako je upevňování míru, rozšiřování přístupu ke spravedlnosti či zvyšování bezpečnosti, se monitoruje lokálně.
El progreso en cuanto a cumplir con las prioridades nacionales como la consolidación de la paz, un mayor acceso a la justicia o una mayor seguridad se monitorea localmente.
Dále vyžaduje vytrvalé naplňování závazku, dokud není dosaženo předem určeného cíle, který není stanoven kvůli územním ziskům ani se protivníkovi nesnaží vnutit politický řád, jemuž by NATO dávalo přednost.
Es más, requiere un compromiso sostenido hasta que se alcance el objetivo predeterminado, un objetivo que ni apunta a la conquista ni busca imponerle a un adversario el orden político preferido de la OTAN.
Naplňování tří významných smluv podepsaných na prvním summitu o Zemi v Riu v roce 1992 oznámkoval takto: Klimatické změny - 5, Biologická diverzita - 5, Boj proti rozšiřování pouští - 5.
Las calificaciones fueron las siguientes: Cambio climático - Reprobado, Diversidad biológica - Reprobado y Lucha contra la desertificación - Reprobado.
Zvýšení globálního pokrytí imunizací urychlí pokrok směrem ke splnění MDG a vytvoří potřebnou dynamiku k úspěšnému naplňování rozvojové agendy po roce 2015.
Ampliar el alcance mundial de las vacunas es un modo de acelerar la concreción de los ODM y al mismo tiempo tomar envión para seguir con una agenda de desarrollo después de 2015.
Skutečnost je však ještě horší, protože tyto modely stále předpokládají, že EU vybírá pro naplňování svých požadavků nejlevnější obnovitelné zdroje.
Y las cosas empeoran porque en estos modelos se sigue suponiendo que la UE elige las energías renovables más asequibles para satisfacer su demanda.
Ačkoliv naplňování tohoto cíle dosud mařila všední rutina obnovování právního stavu, bude na něj koalice muset nakonec navázat.
Si bien el avance hacia la consecución de dicho objetivo ha estado obstaculizado por las prosaica necesidad de restaurar el imperio de la ley y el orden, la coalición tendrá que volver a laborar en pro de la consecución de dicho objetivo.
Mezinárodní podpora adaptace - spojující financování, technologie a znalosti - by mohla výrazně pomoci při naplňování aspirací jednotlivých států v oblasti trvale udržitelného rozvoje.
El apoyo internacional a la adaptación (incorporando financiación, tecnología y conocimiento) podría significar un gran avance para las aspiraciones de desarrollo sostenible de los países.
Namísto investic do zbraní masového vyhlazení musí vlády vyčleňovat zdroje na naplňování lidských potřeb.
En lugar de invertir en armas de aniquilación en masa, los gobiernos deberían asignar recursos para satisfacer las necesidades humanas.
Při naplňování MDG hrály chudé země převážně roli implementátorů a bohaté země roli dárců.
En general, con los ODM se veía a los países pobres como responsables de la implementación y a los países ricos como responsables de las donaciones.
V minulosti se německé vlády právem pyšnily tím, že je menší členské státy považovaly za svého nejlepšího partnera, nepostradatelného pro naplňování francouzsko-německé vůdcovské úlohy.
En el pasado, los gobiernos alemanes se enorgullecían -y con razón- de que los miembros pequeños consideraran los considerarán su mejor socio, esencial para que funcionara la dirección francoalemana.
Americká vojenská intervence splňuje všechna kritéria R2P, totiž legálnost, legitimitu a pravděpodobnou efektivitu při naplňování jejích bezprostředních cílů.
La intervención militar estadounidense satisface plenamente los criterios de este principio en cuanto a legalidad, legitimidad y eficacia probable para el cumplimiento de los objetivos inmediatos.
A tak ve chvíli, kdy muslimové intelektuálně upadali, Evropané zahájili svou renesanci a rozvíjeli dokonalejší způsoby naplňování svých potřeb, včetně výroby zbraní, které jim nakonec umožnily dominovat světu.
Y así, mientras los musulmanes retrocedían en lo intelectual, los europeos comenzaban su renacimiento, desarrollando mejores maneras de satisfacer sus necesidades, incluida la fabricación de armas que finalmente les permitieron dominar el mundo.
Zejména v době štíhlých vlád a veřejného utahování opasků by se úspěch při naplňování těchto cílů měl stát klíčovým ukazatelem výkonnosti.
Especialmente en una época de ajustes y austeridad, el logro de esas metas debería ser una medida de desempeño fundamental.
Všichni zúčastnění se dohodli na kvalitní agendě, ale skutečným testem bude její naplňování.
Ellos acordaron una buena agenda, pero la verdadera prueba residirá en lo que se haga después.

Možná hledáte...