napojení čeština

Překlad napojení spanělsky

Jak se spanělsky řekne napojení?

napojení čeština » spanělština

anastomosis

Příklady napojení spanělsky v příkladech

Jak přeložit napojení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Bohužel ne. Ale náš pravidelný letecký spoj s poštou má napojení na loď do New Yorku.
Pero el avión del correo conecta con un avión que va a América.
Musejí si projet cestu předem, aby našli vhodná místa pro odpočinek a napojení zvěře.
Siempre deben trazar rutas apropiadas para que sus animales beban y descansen.
Přední kompresor je nadranc. A nemáme dost hadic pro napojení. na ten zadní.
No tenemos suficiente manguera de aire. para llegar desde el otro.
Na dlouhý hrbolatý nevlídný a vyschlý cestě daleko od Lizardu není jediný místo k napojení člověka a zvířat.
A lo largo de todo el recorrido rompe-espadas, agita-riñones y destroza-vejigas desde aquí hasta Lizard no hay un solo lugar para descanso de hombres y bestias.
Lucsanco je telegrafista. Má přímé napojení na Tuscon.
Lucas, el operador de telégrafos, tiene línea directa con Tucson.
V obvodech warp motorů jsou přerušena napojení všech krystalů dilitia.
Se hicieron anicos las conexiones de dilitio en el circuito de curvatura.
K napojení jí bohatě stačí olízat rosu ze stébel trávy vždy brzy ráno.
Obtiene suficiente humedad lamiendo el rocío temprano en la mañana.
Potvrzuji napojení na počítač.
Recibido.
Potvrzeno napojení na Radar Terra 1.
Beacon Terra 1 localizado.
Nepotřeboval jsem na napojení žádný přístroj. Dokázal jsem to sám.
No necesité ninguna ayuda para entrar en tu sueño, lo hice yo solo.
Napojení kyslíku.
Oxígeno.
Fáze jedna, napojení na oční nerv.
Fase uno: Interfaz con nervio óptico.
Připravit k napojení na můj rozkaz.
Preparado para acoplar la nave.
Nevíme o nich skoro nic, ale věříme, že jsou napojení na Hizballáh.
No sabemos casi nada pero sabemos que están conectados con Hezbollah.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Musíme se však dívat na každou zemi zvlášť, abychom zjistili, co dalšího můžeme učinit pro lepší napojení celoevropského parlamentu na národní politiky.
Si más avanzado el año se ratifica el Tratado de Lisboa, uno de los cambios debería resultar en que los parlamentos nacionales se involucren más en el proceso de toma de decisiones europeo.
Teprve letos začala městská správa zavírat některé nevěstince kvůli jejich napojení na zločinecké organizace.
Recién este año, la administración de la ciudad comenzó a cerrar algunos prostíbulos debido a sus vínculos con organizaciones criminales.
Napojení na tyto sítě však přináší fixní náklady.
Pero conectarse a estas redes implica costos fijos.
Dilema spočívá v tom, že chudé země postrádají zdroje potřebné k napojení všech míst na všechny vstupy.
El dilema consiste en que los países pobres carecen de los medios para conectar todos los lugares a todos los insumos.
Někteří lidé budou za příčinu tohoto strádání považovat globalizaci, neboť kdyby chudí nebyli skrze obchod napojení na bohaté, recese by je nepostihla.
Algunos considerarán que la causa de esas privaciones es la mundialización, pues, si los pobres no estuvieran vinculados con los ricos mediante el comercio, no se verían afectados por la recesión.
Spojené státy přitom tvrdí, že když prohlížejí e-mail občana jiného státu, hledají v něm možné napojení na terorismus a o výsledky se často dělí se spojenci.
Washington asegura que al inspeccionar correos electrónicos de ciudadanos extranjeros lo hace en busca de contactos con terroristas, y a menudo ha compartido los hallazgos con sus aliados.
Pro jakýkoliv chudý segment světové ekonomiky představuje napojení na celosvětovou kontejnerovou síť obrovskou příležitost.
Para cualquier segmento pobre de la economía mundial, estar conectado a la red de contenedores global es una oportunidad inmensa.
Většinu jich dnes představují džihádističtí bojovníci napojení na al-Káidu.
Los combatientes jihadistas con vínculos con Al Qaeda son ahora mayoría.
Tam, kde není možnost online napojení, nemůže Internet pochopitelně přinášet žádný užitek.
La internet no sirve de nada si uno no se puede conectar.
V odlehlých venkovských oblastech bez napojení na elektrickou síť mohou elektřinu poskytovat solární panely a větrné turbíny.
En las áreas rurales aisladas es posible obtener energía sin conexión a la red eléctrica, mediante paneles solares o turbinas eólicas.

Možná hledáte...