ne | nůž | řež | new

než čeština

Překlad než spanělsky

Jak se spanělsky řekne než?

než čeština » spanělština

que antes que antes de que antes de

Příklady než spanělsky v příkladech

Jak přeložit než do spanělštiny?

Jednoduché věty

Lépe být nenáviděn pro to, co jsi, než milován pro to, co nejsi.
Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.
Tohle mě baví míň než se starat o děti.
Esto me gusta menos que cuidar niños.
Na tu práci nebylo zapotřebí o nic méně než tři sta dolarů.
Se necesitaban nada menos que trescientos dólares para ese trabajo.
Jsem hezčí než ty.
Soy más bello que tú.
I když neuspějeme na první pokus, můžeme šukat dál, než otěhotním.
Aun si no tenemos suerte en el primer intento, podemos seguir cogiendo hasta que yo quede embarazada.
Budeš potřebovat mnohem víc peněz, než potřebuješ teď.
Necesitarás mucho más dinero de lo que necesitas ahora.
Raději bych šel pěšky, než jet autobusem.
Preferiría caminar a coger el autobús.
Maďarský jazyk je lepší než esperanto.
La lengua húngara es mejor que el esperanto.
Má víc peněz, než potřebuje.
Tiene más dinero de lo que necesita.
Vždy bys měl zaklepat na dveře, než vejdeš do Tomova pokoje.
Siempre deberías golpear la puerta antes de entrar a la habitación de Tom.
Je jednodušší zavést v Evropě společnou měnu než společný jazyk.
Es más fácil introducir en Europa una moneda común que una lengua común.
Nemám rád knihy o více než pěti stech stranách.
No me gustan los libros de más de quinientas páginas.
Tom neměl jinou možnost, než ze své práce odejít.
Tom no tuvo más remedio que dejar su trabajo.
Železo je užitečnější než zlato.
El hierro es más útil que el oro.

Citáty z filmových titulků

Ale dříve, než lekce mohou započít, musí muži Mysterymu a jeho parťákům ukázat, jak zoufalí skutečně jsou.
Pero antes de que las lecciones pudieran empezar los hombres salieron al campo para enseñarles a Mystery y a sus alas. cuandesesperadosestánenrealidad.
A osobně, rád bych zůstal ve vile, než abych žil ve sklepě rodičů.
Y, personalmente, me gustaría quedarme en esta mansión, en contraposición a estar en el sótano de mis padres.
Chtěl jsem nějaké potvrzení, že jsem lepší než ostatní.
Quería conseguir algo de validación de que. lo estoy haciendo mejor que nadie.
To je mnohem lepší než první večer.
Parece mucho mejor que la última noche.
Jsi větší než to a dokážet to zvládnout.
Te lo dije, eres más grande que esto, y puedes hacer que esto funcione.
Tohle je mnohem těžší, než jsem čekal.
Esto es mucho más duro de lo que esperaba.
Nechci nic jinýho než zůstat.
Quiero quedarme más que nada.
Život jiných lidí než vašeho syna není pro vás důležitý.
La vida de tu hijo es importante, pero también lo es la de los demás.
Raději strýčka než panenky a utěrky.
Quiero al tío.
Jsem jiný než ty.
Tú y yo somos distintos.
I když ne tak dobře jako Miss Austrálie, se kterou jsem před nějakou dobou randil. No, přinejmenším vypadáš lépe než Shrek.
No eres tan guapa como Miss Australia pero, eres mejor que Shrek.
Raději bych se rozvedla, než abych viděla mou krev zemřít.
Está bien, hagámoslo. Prefiero divorciarme a ver morir a mi hija.
A tak než půjdu do nebe, chci udělat dobrý skutek.
Moriré de todas formas. Quiero hacer una buena acción para ir al cielo.
A tak než půjdu do nebe, chci udělat dobrý skutek.
Quiero hacer una buena acción para ir al cielo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeden úspěšný investor do zlata mi nedávno vysvětloval, že ceny akcií více než deset let skomíraly a vzpamatovaly se až na počátku 80. let, kdy Dow Jonesův index překročil hranici 1000 bodů.
Un inversor en oro exitoso recientemente me explicó que los precios de las acciones perdieron vigor durante más de una década antes de que el índice Dow Jones atravesara la marca de 1.000 a principios de los años 1980.
Současná cena 1300 dolarů je tedy pravděpodobně více než dvojnásobkem velmi dlouhodobých, o inflaci očištěných, průměrných cen zlata.
El precio de hoy, 1.300 dólares, probablemente sea más del doble de los precios del oro promedio ajustados por inflación y a muy largo plazo.
Další klíčový základní faktor, který udržuje ceny zlata nahoře, by se totiž mohl ukázat jako mnohem pomíjivější než globalizace.
De hecho, otro factor fundamental crítico que ha venido respaldado los precios altos del oro puede resultar mucho más efímero que la globalización.
Dnes je nálada mnohem pochmurnější a začínají se hojně objevovat odkazy na roky 1929 a 1931, třebaže některé vlády se nepřestávají chovat, jako by krize byla spíše klasická než výjimečná.
Hoy los ánimos son muchos más sombríos, y están comenzando a abundar las referencias a 1929 y 1931, a pesar de que algunos gobiernos siguen comportándose como si la crisis fuera más clásica que excepcional.
Důsledky roku 1989 se ukázaly jako méně trvalé, než by se mnozí pozorovatelé, včetně mě, domnívali.
Las consecuencias de 1989 terminaron siendo menos duraderas que lo que habían supuesto muchos observadores, entre quienes me incluyo.
Prostě jsem brala za samozřejmost, že než mi bude řekněme čtyřicet, cestování vesmírem bude běžné.
Simplemente di por hecho que para cuando tuviera, digamos, 40 años, los viajes al espacio serían algo común.
A přestože TPP bude ještě muset překonat řadu překážek, než dojde k finalizaci dohody, jeho potenciál ke zvýšení hospodářské síly Asie nelze podceňovat.
Aunque el AAT afronta no pocos obstáculos por eliminar antes de que quede ultimado un acuerdo, no se puede subestimar su potencial para aumentar el poder económico de Asia.
Ještě přesvědčivější než přínosy dohody jsou však potenciálně katastrofální důsledky jejího krachu.
Sin embargo, aún más apremiantes que los beneficios de la consecución de un acuerdo son las consecuencias potencialmente catastróficas del fracaso.
Faktem ovšem zůstává, že překážky spojené se završením TTIP nejsou o nic hůře překonatelné než ty, jimž představitelé EU čelí v posledních několika letech krize.
El caso es que las dificultades inherentes a la conclusión de la ATCI no son más arduas que las que los dirigentes de la UE han afrontado en los últimos años de crisis.
Zásadní znaky Západu, demokracie a právní řád, však utrpěly víc v rukou jejich obhájců než těch, kdo na ně útočí.
Pero las características claves de Occidente, la democracia y el Estado de derecho, han recibido una golpiza mucho peor a manos de sus defensores que de sus atacantes.
Harmonizovaný standard by však v některých případech mohl být přísnější než původní standardy některých zemí.
Pero, en algunos casos, el estándar armonizado podría ser más riguroso que los estándares originales de algunos países.
Kulturní rozdíly jsou příliš velké, než aby členské země dobrovolně přijaly jednotný systém.
Las diferencias culturales son demasiado fuertes para lograr el cumplimiento voluntario.
Bylo by přece absurdní, kdyby New York uskutečňoval jinou zahraniční politiku než třeba Texas.
Las políticas externa y militar pertenecen, por excelencia, al ápice gubernamental.
Washingtonský konsenzus volnotržních reforem pro rozvojové země skončil před více než dvěma desetiletími.
El Consenso de Washington de reformas de libre mercado para los países en vías de desarrollo acabó hace más de dos décadas.