nivel | never | nivea | live

nieve spanělština

sníh

Význam nieve význam

Co v spanělštině znamená nieve?

nieve

Meteorología.| Precipitación atmosférica constituida por hielo cristalizado. Meteorología.| Hielo cristalizado en su mayor parte con forma de estrellas hexagonales, ramificadas con características fractales, pero frecuentemente mezcladas con simples cristales. Estos cristales se aglomeran dando lugar a los copos de nieve. Manto blanco de estos cristales de hielo, que cubre las superficies bajo el efecto de una nevada. Época del año en la que nieva mucho. Gastronomía.| Tipo de helado preparado a base de agua congelada y sabor artificial. Cocaína. Color muy blanco. En un aparato de televisión o en algún receptor análogo, imagen que recuerda a la nieve que cae, por efecto de una interferencia electromagnética.

Překlad nieve překlad

Jak z spanělštiny přeložit nieve?

nieve spanělština » čeština

sníh zmrzlina sněžení

Příklady nieve příklady

Jak se v spanělštině používá nieve?

Jednoduché věty

Hubo mucha nieve el invierno pasado.
Loni v zimě bylo hodně sněhu.

Citáty z filmových titulků

Tengo la misma cantidad de miedo que tú tienes, no eres un copo de nieve especial.
Mám stejně velký strach jako ty. Nejsi speciální případ.
Las pieles que recolectamos están aún ahí afuera están sucias y en la nieve, pero eso no es mi culpa.
Ty kožešiny, které jsme zpracovali, jsou stále tam venku. Jsou pokryté špínou a sněhem. To ale není moje chyba.
Pero mi amigo murió en la tormenta de nieve y los otros fueron por lobos.
Bylo nás devět.
Se le cayó en la nieve.
Zabil Toussainta a.
Mientras tanto la nieve cae desde las cuatro esquinas.
Na příkaz Foibé začne odevšad sněžit.
Deciden, sin titubear y a pesar del peligro, descender al interior de un gran cráter. Donde desaperecen uno por uno, mientras la tormenta de nieve todavía sopla rabiosa.
Navzdory nebezpečí se bez váhání rozhodují sestoupit do nitra velkého kráteru, v němž jeden za druhým mizí, zatímco sněhová bouře stále burácí.
María Santísima en Ia nieve.
Madona ve sněhu.
He visto a Ia virgen bajando en Ia nieve al valle.
Viděl jsem Madonu ve sněhu sestupovat dolů do údolí.
No se dan cuenta de la belleza de cuento de hadas de los abetos cubiertos de nieve.
Nevnímají však pohádkovou krásu zasněžených jedlí.
Una bola de nieve en sus manos podía volverse tan peligrosa como los cuchillos de España.
Sněhová koule v jeho rukách. se mohla stát nepříteli Španělským nožem.
Habiendo alcanzado su propósito la mujer se convirtió en estatua una vez más, o, en otras palabras, un objeto inhumano con guantes negros en contraste con la nieve sobre la cual sus pasos nunca más dejarían huella.
Když dosáhla svého cíle, proměnila se žena v sochu, stala se nelidským předmětem, s černými rukavicemi, kontrastujícími se sněhem, na němž její kroky již nezanechají stop.
Afiladas y frías como la nieve, y ardientes como el hielo.
Ostré a studené, jako sníh. Hoří jako led.
Cajas con flores, y pantallas rosas, orquesta de cuerda y qué sé yo. Plumas de sauce, capas lnverness. champán seco y nieve sobre el suelo.
Krabice s květinami, a růžová stínidla. smyčcový orchestr a já nevím.. no. Klobouk s peřím a pláště. suché šampaňské a sníh na zemi.
Ahora ni siquiera tienen nieve.
Oni tam nemají ani sníh.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ellas mismas son una causa de un mayor calentamiento: el hielo y la nieve reflejan los rayos solares.
Jsou zároveň příčinou dalšího oteplování: led a sníh odrážejí sluneční paprsky.
Una superficie sin hielo absorbe más calor del sol que una cubierta con nieve o hielo.
Povrch bez ledu pohltí více tepla ze slunce než s pokrývkou sněhu či ledu.
El panel climático de la ONU estima que la masa de nieve de la Antártica en realidad aumentará durante este siglo.
Panel OSN o změně klimatu odhaduje, že sněhová hmota Antarktidy se během tohoto století ve skutečnosti rozroste.
Lo que no nos dice es que una reducción incluso sustancial de las emisiones -a un costo elevado- tendrá un efecto inmensurable en el derretimiento de la nieve para 2050.
Senátorka už nám však neříká, že i podstatné snížení emisí - při značných nákladech - bude mít na tání sněhu do roku 2050 neměřitelný efekt.
Algunas veces esta capa es suficientemente fuerte como para soportar a una persona y a veces no, de modo muy semejante a la capa de hielo duro que aparece sobre la nieve en climas más fríos.
Někdy je tato krusta natolik silná, že unese člověka, jindy ne - podobně jako tvrdá ledová krusta, která se v chladnějších podnebích vytváří na sněhu.
La nieve de las montañas se derrite más temprano que de costumbre durante la estación, por lo que se dispone de menos agua de río en los veranos cada vez más largos.
Sněhová pokrývka na horách taje během roku dřív, takže říční voda je méně dostupná během letních vegetačních období.
Será un asunto opinable hasta que la recesión empiece a ceder; la verdad es que aún no sabemos si esta crisis será una bola de nieve que crezca capa tras capa o una avalancha que se lleve por delante industrias enteras.
Půjde o otázku názoru, dokud recese nezačne slábnout. Je pravda, že zatím ještě nevíme, zda krize bude jako sněhová koule zvětšující se vrstvu za vrstvou, anebo jako lavina, která strhne celá průmyslová odvětví.

Možná hledáte...