o | N | zo | xo

no spanělština

ne

Význam no význam

Co v spanělštině znamená no?

no

Adverbio de negación, respondiendo a una pregunta. Adverbio de negación, negando la frase o expresión que sigue. Adverbio de negación, que niega la existencia o realidad del concepto expresado por el adjetivo o sustantivo al que antecede. Adverbio de negación necesario al comienzo de las frases con nada, nadie, nunca, y otras negaciones después del verbo. Adverbio de negación, usado en frases interrogativas cuando se espera una respuesta positiva. Adverbio de negación, que en comparaciones no niega, sino que refuerza la contraposición de las ideas.

no

Negación o negativa.

Překlad no překlad

Jak z spanělštiny přeložit no?

Příklady no příklady

Jak se v spanělštině používá no?

Jednoduché věty

Si el mundo no fuera como es, yo podría confiar en cualquiera.
Kdyby svět nebyl jaký je, mohl bych věřit kdekomu.
No sabía de dónde venía eso.
Nevěděla jsem, odkud to přišlo.
No me gustaba.
To se mi nelíbilo.
No me gustaba.
Nelíbilo se mi to.
Yo no quería que pasase esto.
Nechtěl jsem, aby se stalo tohle.
Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.
Lépe být nenáviděn pro to, co jsi, než milován pro to, co nejsi.
No me gusta aprender los verbos irregulares.
Nepravidelná slovesa se učím nerada.
No sé dónde vive.
Nevím, kde bydlí.
Una vida sin amor no tiene ningún sentido.
Život bez lásky nemá žádný smysl.
No debes comer tanto.
Nesmíš tolik jíst.
El bebé todavía no puede usar una cuchara.
To dítě dosud neumí používat lžíci.
No necesitas preocuparte por causa de eso.
Kvůli tomu se nepotřebuješ trápit.
No debes esperar aquí.
Tady bys čekat neměl.
Discúlpeme. No pensé que fuera su asiento.
Promiňte. Nemyslel jsem, že je to vaše místo.

Citáty z filmových titulků

Realmente quiero ser capaz de poder hablar con una mujer en la que esté interesado, invitarla a salir y no sentir pánico.
Opravdu rád bych byl schopen přijít k ženě o kterou mám zájem, požádat ji o schůzku a nezpanikařit.
Fui el único de entre todo el grupo que no dirigió una palabra a nadie.
Nedokázal jsem nikomu říct ani jedno slovo.
Quizás si no fuera un tonto del culo, abriera la boca y hablaría. saldrían de ella cosas impresionantes.
Možná kdybych já osel otevřel pusu a mluvil, staly by se báječné věci.
No quiero ser la persona que soy ahora, no quiero sentirme como un miserable después de intentar seducir.. no quiero sentirme tan mal después de intentarlo, sólo quiero intentarlo.
Nechci být takovým člověkem, jakým jsem. Je pro mě utrpení, oslovit ženu. Cítím se hrozně pokaždé, když to jen zkusím.
No quiero ser la persona que soy ahora, no quiero sentirme como un miserable después de intentar seducir.. no quiero sentirme tan mal después de intentarlo, sólo quiero intentarlo.
Nechci být takovým člověkem, jakým jsem. Je pro mě utrpení, oslovit ženu. Cítím se hrozně pokaždé, když to jen zkusím.
No quiero ser la persona que soy ahora, no quiero sentirme como un miserable después de intentar seducir.. no quiero sentirme tan mal después de intentarlo, sólo quiero intentarlo.
Nechci být takovým člověkem, jakým jsem. Je pro mě utrpení, oslovit ženu. Cítím se hrozně pokaždé, když to jen zkusím.
No fue lo que yo esperaba. No creía que me fuese a afectar tan fuerte.
Vůbec jsem to nečekal, že mě někdo takhle zraní.
No fue lo que yo esperaba. No creía que me fuese a afectar tan fuerte.
Vůbec jsem to nečekal, že mě někdo takhle zraní.
Son las herramientas para comerciar. Y no construyes una casa sin las herramientas adecuadas.
Je to jako nářadí, bez kterého dům nepostavíte.
No lo he tocado.
Myslete na to.
No lo malinterpretes. pero diría que eres un tipo atractivo.
Neber to špatně, ale řekl bych že jsi kus chlapa.
Simplemente no estoy muy seguro acerca de los colores.
Jen jsi nejsem jistý barvami.
No hay ninguna necesidad en absoluto para que un hombre de 45 años se vista así.
Absolutně není zapotřebí, aby si 45tiletý muž oblékal něco takového.
No quería pasarme de la raya. Simplemente lo hice así. Fui demasiado lejos, pero ahora me doy cuenta de que era algo realmente ridículo.
Já se ani nechystal vyhrát odměnu, zašel jsem příliš daleko a teď si uvědomuju, jak vypadám směšně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Después de todo, el oro no paga interés y hasta cuesta un dinero almacenarlo.
Zlato koneckonců nenese žádný úrok a jeho držení navíc něco stojí.
No obstante, al igual que 1989, los años 2008 y 2009 bien pueden corresponder a un cambio de época, cuyas consecuencias se han de sentir durante décadas.
Léta 2008-2009 se však dost pravděpodobně mohou rovnat, právě tak jako rok 1989, epochální změně, jejíž odvíjející se důsledky budeme pociťovat po desetiletí.
Los hombres y las mujeres no habían arriesgado sus vidas simplemente para volver a la época anterior de privilegios de clase y privación social.
Muži a ženy neriskovali životy proto, aby se vrátily staré časy privilegovaných tříd a sociální deprivace.
Ésta no ocurrió, porque ni los aliados occidentales ni la Unión Soviética la apoyaron.
Nakonec k nim nedošlo, protože je nepodpořili západní spojenci ani Sovětský svaz.
En las ex colonias de Europa en Asia, donde los pueblos nativos no deseaban ser gobernados una vez más por potencias occidentales, que habían sido tan ignominiosamente derrotadas por el Japón, estaba produciéndose un tipo diferente de revolución.
Jiný typ revoluce se odehrával v bývalých evropských koloniích v Asii, kde domorodé národy neměly zájem nechat si znovu vládnout západními mocnostmi, tak potupně poraženými Japonskem.
El comunismo, aún envuelto en la hoja de laurel del antifascismo, tenía un gran atractivo intelectual y emocional, no sólo en el llamado Tercer Mundo, sino también en la Europa occidental.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
Hoy, setenta años después, gran parte del consenso de 1945 no ha sobrevivido.
Dnes, o 70 let později, už velká část konsensu roku 1945 neexistuje. Z málokoho dnes vyzařuje velký zápal pro OSN.
La respuesta a esa alarmante evolución no es la nostalgia.
Odpovědí na tento alarmující vývoj není nostalgie.
No podemos, sencillamente, regresar al pasado.
Nemůžeme se jednoduše vrátit do minulosti.
No puede ser lo mismo que el consenso de 1945, pero en este anivesario haríamos bien en recordar por qué surgió aquel consenso, para empezar.
Nemůže být stejná jako konsensus roku 1945, avšak bylo by dobré, kdybychom si během tohoto výročí připomněli, proč tento konsensus vůbec vznikl.
Aunque el AAT afronta no pocos obstáculos por eliminar antes de que quede ultimado un acuerdo, no se puede subestimar su potencial para aumentar el poder económico de Asia.
A přestože TPP bude ještě muset překonat řadu překážek, než dojde k finalizaci dohody, jeho potenciál ke zvýšení hospodářské síly Asie nelze podceňovat.
Aunque el AAT afronta no pocos obstáculos por eliminar antes de que quede ultimado un acuerdo, no se puede subestimar su potencial para aumentar el poder económico de Asia.
A přestože TPP bude ještě muset překonat řadu překážek, než dojde k finalizaci dohody, jeho potenciál ke zvýšení hospodářské síly Asie nelze podceňovat.
El caso es que las dificultades inherentes a la conclusión de la ATCI no son más arduas que las que los dirigentes de la UE han afrontado en los últimos años de crisis.
Faktem ovšem zůstává, že překážky spojené se završením TTIP nejsou o nic hůře překonatelné než ty, jimž představitelé EU čelí v posledních několika letech krize.
Por eso, los dirigentes de Europa no tienen tiempo que perder.
Proto nemají evropští lídři času nazbyt.

no čeština

Překlad no spanělsky

Jak se spanělsky řekne no?

no čeština » spanělština

si pues bueno

NO čeština » spanělština

pedido de compra

Příklady no spanělsky v příkladech

Jak přeložit no do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

No tak, chlape.
Vamos, hombre, puedes hacerlo.
No tak, Spoone.
Vamos viejo.
No tak. Prostě mluv s kýmkoliv.
Sólo habla con alguien.
No tak, oppa.
Ve tú solo al cielo.
No tak, jdi.
Mamá dijo que fueras tú.
No, a ještě nejedla.
Bueno, no ha comido nada.
I když ne tak dobře jako Miss Austrálie, se kterou jsem před nějakou dobou randil. No, přinejmenším vypadáš lépe než Shrek.
No eres tan guapa como Miss Australia pero, eres mejor que Shrek.
No, víš..
Bueno. iba de camino a casa.
Vstaň, no tak.
Levántate. Levanta. - No.
Yoone, no tak, vzchop se!
Primero tienes que vivir.
No, chtěl jsi mě zabít tak jako tak.
Querías matarme de todas formas.
No. Ano.
Bueno. sí.
No tak.
Vamos, ahjusshi.
No právě. Zdravím.
Bueno, hola.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Významná nová občanská iniciativa nazvaná Malaria No More shromažďuje soukromé prostředky na distribuci protimalarických moskytiér.
Una importante iniciativa ciudadana llamada No más malaria está reuniendo fondos privados para distribuir mosquiteros antimalaria.
No ano.
Pues sí.
No dobrá, tak tří stran.
Bueno, sí, tres partidos.
No a konečně, sázka také předpokládá, že země vyvážející ropu jako například Nigérie, Venezuela a zejména pak Rusko, odrazí ekonomickou implozi a to i přes prudce klesající ceny ropy.
Por último, la apuesta supone que los países exportadores de petróleo, como por ejemplo Nigeria, Venezuela y sobre todo Rusia, se defiendan de la implosión económica, aún mientras los precios mundiales del petróleo se desploman.
No vida kolik toho dekáda změní.
Qué diferente era hace una década.