nutkání čeština

Překlad nutkání spanělsky

Jak se spanělsky řekne nutkání?

nutkání čeština » spanělština

compulsión obsesión

Příklady nutkání spanělsky v příkladech

Jak přeložit nutkání do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

No, pokud neznáte, můžete se přidat na můj týdenní maraton, kde vás naučím, jak rozpoznávat příznaky jako zkrácení dechu, zrychlené srdeční bušení, nutkání sebe-léčení drogami a chlastem.
Si los desconoce, acompáñeme en mi maratón de esta semana, en el que le enseñaré a identificar esos síntomas, tales como dificultad para respirar, palpitaciones cardiacas, necesidad de automedicarse con drogas y alcohol.
Dante cítí nutkání si odpočinout, je ale Virgilem nucen pokračovat dále. Virgil mu řekne, že v nesnázích se mohou spolehnout na Boží pomoc.
Dante está ansioso de descansar, pero es instado por Virgilio quién le dice que en caso de necesidad, contarán con la ayuda Divina.
Ona ale nedokázala odolat zvláštnímu nutkání.
Pero ella no pudo resistirse a su extraña atracción.
Kdo příznává nepřekonatelné nutkání zabíjet by měl být zprovozen ze světa.
Alguien que admite ser un asesino compulsivo debe ser apagado, como una vela.
To nutkání jít za ním.
Esos impulsos de acudir a él.
Až příště pocítíte to nutkání, běžte za ním.
La próxima vez que te llame, acude a él.
Allan Gray něco cítil, někdo v nebezpečí smrti ho prosil o pomoc a on cítil nutkání této prosbě vyhovět.
Allan Gray sintió una cosa, alguien en peligro de muerte estaba pidiendo ayuda, y se sintió impulsado a atender ese pedido.
Nutkání je nutkání.
Un impulso es un impulso.
Nutkání je nutkání.
Un impulso es un impulso.
Za pár týdnů budeš mít takové nutkání, že budeš pracovat zadarmo.
En dos semanas, estarás tan desesperada que volverás a trabajar por nada.
Měl jsem nutkání přijet sem a popřát vám oběma mnoho štěstí.
Sentí que tenía que venir aquí y contaros la verdad a los dos.
Vy asi máte silné nutkání spáchat sebevraždu.
Debe de tener prisa por suicidarse.
Vaše nutkání by se mohlo pro vás stát velice nebezpečným.
Esa clase de cosas puede ser algo preligroso.
Protože, jak se vyjádřil, náhle pocítil prostě nutkání.
De repente, habia sentido algo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odtud to nutkání věřit na neviditelné síly.
De ahí su impulso por creer en fuerzas ocultas.
Přinejmenším by však odvrátilo jedno nebezpečí, totiž nutkání akumulovat ještě více rezerv.
Pero al menos evitaría un peligro, la urgencia de acumular cada vez más reservas.
Zdá se, že lidé s přístupem k financím dokážou odolat nutkání přesunout výrobu do chudých částí světa s nízkou úrovní mezd (Čínu ponechme stranou).
Quienes tienen acceso a la financiación parecen capaces de resistir las ganas de instalar la producción en las zonas del mundo con salarios bajos (aparte de China).
KODAŇ - Snaha zastavit globální oteplování podnítila na celém světě silné nutkání rozvíjet obnovitelnou energii.
COPEMHAGUE - Las medidas encaminadas a frenar el calentamiento planetario han despertado un profundo deseo a escala mundial de desplegar energía renovable.
Nutkání v takovýchto záležitostech zakládat oficiální politiky na veřejném mínění se rozmáhá i za oceánem.
También allende el Atlántico cunde la tendencia a basar la política oficial en la opinión pública sobre esas cuestiones.
Jako pravicový nacionalista cítí Abe nutkání vzdorovat nadvládě Číny, byť prozatím jen rétoricky.
Como nacionalista de derecha, Abe se siente obligado a oponer resistencia al dominio de China, aunque de momento sólo sea retóricamente.
Jistě, přehnaně horlivé odsuzování Izraele a laciná přirovnávání izraelského násilí k nacistickému hromadnému vraždění svědčí o pochybném nutkání shodit ze sebe břímě viny.
Realmente, se imprime excesivo fervor cuando se denuncia a Israel, y las comparaciones baratas entre la violencia israelí y el asesinato en masa nazi dejan al descubierto un impulso dudoso por deshacerse de la carga de la culpa.
V britských poměrech to znamenalo vzdát se nutkání vytvářet bohatství z neschopného socialismu, byrokracie a odborů, které podle jejího chápání dějin způsobily úpadek Británie.
Traducido a términos británicos, el mensaje hablaba de librar el impulso de creación de riqueza del lastre del socialismo, la burocracia y los sindicatos que, en su lectura de la historia, eran los causantes de la decadencia de Gran Bretaña.
Výsledné interpretační efekty pak bereme jako samozřejmost: překvapivá rozuzlení, fascinující situace a nutkání číst nebo se dívat až do konce.
Estamos acostumbrados a los efectos narrativos de los cuentos: finales con sorpresa, tramas de intriga, el suspenso que nos obliga a leer o mirar hasta el final para ver qué sucede.
Jakoby nutkání kolaborovat rovnou předbíhalo požadavky strany.
Aparentemente, las prisas por colaborar rebasaron las exigencias del partido.
Nutkání škodolibě si americké nedostatky a obtíže vychutnat je ale vhodné odolat, jako jiným pokušením.
Pero, como la mayoría de las tentaciones, se debe combatir las ansias de regodearse en las imperfecciones y arduos esfuerzos de Estados Unidos.
Její realismus, který sdílí i Čína, proto představuje důležitou protiváhu nestřídmému nutkání Západu vměšovat se do domácích záležitostí států, které se neřídí jím vyhlašovanými standardy.
El realismo que comparte con China, es por ende un contrapeso importante al impulso inmoderado de Occidente de entrometerse en asuntos internos de países que no se ajustan a sus estándares proclamados.
Dějiny nelze přepsat a je na nás, abychom odolali iracionálnímu nutkání - ať už plyne z propasti naší nevědomosti nebo z přízraku našich krizí - a nepostavili se jim do cesty.
La historia no puede reescribirse y debemos resistirnos al ansia irracional -ya sea que se origine en el abismo de nuestra ignorancia o en el espectro de nuestras crisis- de detenerla en su camino.
Paradoxem současnosti je ohromná moc nejbohatších zemí světa konat dobro a jejich zdánlivé nutkání zmařit každou příležitost, již k tomu mají.
La paradoja de nuestro tiempo es el gran poder de los países más ricos del mundo para hacer el bien y, sin embargo, su aparente compulsión de perder cada oportunidad de actuar en ese sentido.

Možná hledáte...