ochraňovat čeština

Překlad ochraňovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne ochraňovat?

ochraňovat čeština » spanělština

resguardar proteger patrocinar defender custodiar amparar

Příklady ochraňovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit ochraňovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Hodlám zde zůstat a ochraňovat ty, které byste vy zničil.
Prefiero quedarme y proteger a los que quiere destruir.
Zase mne bude chtít ochraňovat - před nocí, nebo hrabětem Drákulou, nebo bůhvíčím.
Querrá volver a protegerme de la noche, del conde Drácula o de lo que sea que se invente.
Nemusíte se mě snažit ochraňovat.
No pierda el tiempo intentando protegerme.
Bude vás ochraňovat.
La protegerá.
Není to hloupé? Najednou mám pocit, že ji musím ochraňovat.
Qué tontería: de pronto he desarrollado una actitud muy protectora hacia ella.
Jen o nějákém kouzle, kterým mě má ornament ochraňovat.
Sólo que es un amuleto que se supone que da seguridad.
Něco na tom děvčeti ve mně vzbuzovalo touhu ochraňovat ji.
Algo en esta chica te hacía querer protegerla siempre.
Budu bránit bezmocné a ochraňovat ženy. a budu spravedlivý ke všem lidem.
Defenderé a los indefensos y protegeré a las mujeres. y seré piadoso con todo el mundo.
Budu ochraňovat Pearl svým životem.
Protegeré a Pearl con mi vida.
Budu ochraňovat Pearl svým životem.
Protegeré a Pearl con mi vida.
Teď ho chci ochraňovat.
Ahora quiero cuidarle, protegerle.
Nemusím vám připomínat, že banky mají za úkol ochraňovat uložené peníze.
No hace falta que les diga que, como regla general, los bancos cuidan muy bien del dinero de la gente.
Myslím, že každý touží někoho ochraňovat a z druhé strany cítit opětování.
Creo que es el deseo de todos ayudar al prójimo y ser ayudado a cambio.
Vím, že mě považujete za bázlivého slabocha, generále, ale pokud dojde na mou přísahu sloužit a ochraňovat Ústavu.
Sé que me tiene por un pusilánime. pero cuando se trata del juramento de mi cargo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Reprogenetiku lze chápat jako rozšíření základní rodičovské motivace a touhy: ochraňovat potomky a dávat jim do života co nejvíce výhod.
La reprogenética se puede entender como una extensión de la motivación y el deseo fundamental de los padres: proteger a sus hijos y darles todas las ventajas posibles en la vida.
Bude to poněkud náročné předávání žezla, poněvadž vlády, které dnes ovládají Komisi OSN pro lidská práva (CHR) se stále více snaží ochraňovat nejen sebe, ale i své spojence před jakýmkoli přezkoumáváním a kritikou.
Esa transición será engañosa porque los gobiernos que dominan la Comisión para los Derechos Humanos de la ONU (CDH) se protegen cada vez más, a sí mismos y a sus aliados, ante cualquier escrutinio o criticismo.
V souladu s touto logikou několik skupin, které se snaží ochraňovat unikátní argániové lesy v Maroku, nadšeně uvítalo komercializaci argániového oleje.
Con esta lógica en mente, varios grupos que buscaban proteger los bosques de arganes de Marruecos adoptaron con entusiasmo la comercialización del aceite de argán.
Za současné situace má Mezinárodní měnový fond (MMF) ve svém životě novou misi: ochraňovat země na okraji proti účinkům bouří, jež vznikly vampnbsp;centru, zejména vampnbsp;USA.
En la situación actual, el Fondo Monetario Internacional (FMI) tiene una nueva misión: proteger a los países de la periferia de los efectos de las tormentas que se generen en el centro, concretamente, en los Estados Unidos.
Vojenská síla však demokratickým vládám, snažícím se ochraňovat práva svých občanů, příliš nepomůže, pokud se musejí bezustání obávat, že armáda může zneužít své moci a živit tak separatistické tendence.
Pero la fuerza militar es de poca utilidad para un gobierno democrático que intenta proteger los derechos de sus ciudadanos, si tiene que estarse preocupando de que las tropas no cometan abusos que fomenten las tendencias separatistas.
V roce 1993 bylo bosenským Muslimům přislíbeno, že je budou ochraňovat jednotky OSN.
En 1993, los musulmanes de Bosnia recibieron la promesa de que las fuerzas de la ONU los protegerían.
Ve skutečnosti jsou tato území rozšířením izraelské suverenity - úkolem armády je ochraňovat osadníky a prosazovat faktickou izraelskou svrchovanost nad nimi.
En realidad, los territorios son una prolongación de la soberanía israelí; el ejército está en ellos para proteger a los colonos e imponer la soberanía de facto de Israel sobre ellos.

Možná hledáte...