OLE | oler | Oleg | Olea

olej čeština

Překlad olej spanělsky

Jak se spanělsky řekne olej?

olej čeština » spanělština

aceite óleo

Příklady olej spanělsky v příkladech

Jak přeložit olej do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Falešný olej obchodníka.
El falso mercader de aceite.
Vyřiďte vévodkyni mé pozdravy a dejte jí ricinový olej.
Dale a la duquesa mis saludos y un poco de aceite de castor.
Támhle je do ní olej.
Dales la grande. Tiene combustible.
Železnice, olej, bavlna.
Líneas ferroviarias, petróleo, algodón.
Benzín a olej, prosím.
Gasolina y aceite, por favor.
Benzín a olej!
Gasolina y aceite.
Rozdělíme se o benzín a olej, a začneš pracovat.
Compartiremos gastos de gasolina y aceite, y tendrás trabajo.
Není tu žádný olej.
No hay aceite.
No, to se vezmou placky a olej a ocet. a cibule a česnek. a strouhanka-- a všechno se to opeče na pánvi.
Bueno, toma unos bizcochos y aceite y vinagre. y unas cebollas, ajo y pan rallado. y fríe todo junto en una sartén.
Jen odsud můžeme vidět kaučuk, palmový olej, gumu, kopru.
Desde aquí mismo se puede ver caucho, aceite de palma y copra.
Nateče vám do očí olej.
No querrás ese aceite en tus ojos.
Strojovno, lejte olej do ohně.
Sala de máquinas, echar gasolina en las calderas.
Palivo, olej, baterie a voda jsou doplněny.
Gasolina a tope, aceite, batería y agua fresca.
Nejen jídlo, ale i olej.
No sólo comida, sino aceite.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedávné fotografie zneužívaných a sexuálně ponižovaných zajatců v bagdádské věznici Abú Ghraíb pouze přilily olej do ohně.
Las recientes fotografías de detenidos víctimas de abusos y degradación sexual en la cárcel Abu Ghraib de Bagdad han añadido combustible al fuego.
Neschopnost Číny rychleji podnítit vyšší domácí spotřebu odpovídající vyšším příjmům pak jen přilila olej do ohně.
Que China no actuara más rápidamente para alentar un gasto interno superior, proporcional a sus mayores ingresos, echó combustible al fuego.
Jakmile konvenční šlechtění rostliny vyústilo ve vytvoření variant řepkového semene s nízkými koncentracemi kyseliny erukové, kanolový olej se v Kanadě stal olejem s nejvyšší spotřebou.
Después de que la cría convencional de plantas produjo variedades de colza con bajas concentraciones de ácido erúcico, el aceite de canola se convirtió en el de mayor consumo en Canadá.
Ale vysokoerukový řepkový olej se stále využívá jako mazadlo a změkčovadlo.
Pero el aceite de colza con altos niveles de ácido erúcico aún se usa como lubricante y plasticizador.
Případ získal na významu tím, že přilil olej do ohně vášnivých veřejných diskusí o postavení uprchlíků a zahraničních občanů, které v současnosti probíhají nejen v Itálii, ale po celé Evropě.
El caso adquirió mayor importancia porque echa leña al fuego del fiero debate público que hoy existe -no sólo en Italia, sino en toda Europa- acerca del estado de los refugiados y los residentes extranjeros.
Americké hrozby či řeči o další válce přilévají v Íránu olej do ohně zášti a frustrace a dodávají sílu radikálním silám.
Las amenazas estadounidenses, o las especulaciones sobre otra guerra, inflaman las llamas del resentimiento y la frustración en Irán, fortaleciendo a las fuerzas más radicales.
Berberské kmeny se po staletí spoléhaly na argániový olej, který se získává z jader plodu argánie, jako na podstatnou součást své výživy a tradiční medicíny.
Durante siglos, las tribus bereberes han recurrido al aceite de argán, que se extrae de la nuez en el interior del fruto del árbol, como componente básico de su dieta y como elemento de la medicina tradicional.
Specializované obchody a internetoví prodejci nabízejí olej od 200 dolarů za litr.
Las tiendas especializadas y los vendedores en Internet lo ofrecen por más de 200 dólares el litro.
Přestože marocký argániový olej je varovným příběhem o účinnosti tržních strategií ochrany přírodních zdrojů, veškerá naděje spojovaná s takovými strategiemi není ztracena.
Aunque el aceite de argán de Marruecos constituye una advertencia sobre la eficacia de las estrategias de conservación basadas en el mercado, no todo está perdido para los enfoques de mercado en la conservación.
Indonésie například razantně dotovala pokrmový olej a další široce konzumované produkty, čímž značně podporovala střední třídu.
En Indonesia solía subsidiarse ampliamente la producción de aceite para cocinar y de otros productos de alto consumo, lo que beneficiaba sobre todo a la clase media.
Ingredience, které jsou nebo pravděpodobně budou nahrazovány, zahrnují vanilku, šafrán, kokosový olej, pačuli, olivový skvalen a růžový olej.
Entre los ingredientes que se están substituyendo o es probable que se intercambien por productos elaborados mediante biología sintética figuran la vainilla, el azafrán, el aceite de coco, el pachulí, el escualeno de olivo y el aceite de rosas.
Ingredience, které jsou nebo pravděpodobně budou nahrazovány, zahrnují vanilku, šafrán, kokosový olej, pačuli, olivový skvalen a růžový olej.
Entre los ingredientes que se están substituyendo o es probable que se intercambien por productos elaborados mediante biología sintética figuran la vainilla, el azafrán, el aceite de coco, el pachulí, el escualeno de olivo y el aceite de rosas.
Politická štěpení a kmenové a etnické sektářství jen přilévají olej do této smrtící směsi nevyzpytatelnosti a násilí.
Las divisiones políticas y el sectarismo étnico y tribal estimulan esta mezcla letal de volatilidad y violencia.
Tyto základní intervence navíc vyjdou levně a mají velký přínos: obohatit stolní olej vitaminem A stojí méně než 0,10 dolaru na litr a poměr přínosů a nákladů u obohacování potravin obecně je nejméně osm ku jedné.
Además, esas intervenciones esenciales cuestan poco y dan mucho: enriquecer el aceite de cocinar con vitamina A cuesta menos de 0,10 dólares por litro y la fortificación en general representa una relación coste-beneficio de al menos ocho a uno.

Možná hledáte...