olor spanělština
vůně, zápach, pach
Význam olor význam
Co v spanělštině znamená olor?
olor
Překlad olor překlad
Jak z spanělštiny přeložit olor?
olor spanělština » čeština
Olor spanělština » čeština
Příklady olor příklady
Jak se v spanělštině používá olor?
Jednoduché věty
Aunque no me gusta la lluvia, me gusta su olor.
Ačkoliv nemám rád déšť, mám rád jeho vůni.
Citáty z filmových titulků
Ese es mi punto de partida para diseñar un olor de la firma.
To je počáteční bod návrhu typické vůně.
Renfield reaccionó muy violentamente a su olor.
Renfield reagoval na její vůni velice agresivně.
El olor de esas hierbas es horrible.
Zápach z té hnusné byliny je k udušení.
Yo tenía fiebre y se olía olor de flores.
Zmáhala mě jarní únava a vzduch byl plný květů.
Debe haber buen olor a caca en las trincheras.
Pěkně smradlaví zákopoví hoši.
Quizá sea el olor del azufre. que te hace levantar Ia nariz.
MOžná je to sirnými výpary,. že držíte svůj překrásný nosík tak nahoře.
Sí, me quita el olor a gasolina y hamburguesa.
Ano, odvane to zápach benzínu a hamburgerů z mého života.
No le gustará el olor de mis libros, ni al fiscal general tampoco.
Aroma mých knih vám nebude vonět a prokurátorovi jakbysmet.
Rico olor.
To je vůně!
Esparce agua de colonia para que haya buen olor.
A všude radši nastříkej kolínskou, minule tam byl trochu smrad.
Casi podía saborear el olor.
Cítil jsem ho ve vzduchu.
Espero que no te ofendas, Surrett. pero no me gusta el olor de tu azúcar.
To je pravda. Doufám, že se neurazíš. ale nelíbí se mi vůně tvého medu.
Estoy harta del olor a muerte y podredumbre.
Už mám dost lazaretu, umírání a hniloby.
Qué es ese desagradable olor?
Co je to za ohavný puch?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Si no hubo corrupción descarada en los contratos adjudicados a Halliburton, empresa en tiempos presidida por el Vicepresidente Dick Cheney, y que ascienden a 7.000 millones de dólares, no cabe duda de que hubo un fuerte olor a capitalismo amiguista.
Jestli za sedmi miliardami dolarů v kontraktech udělených firmě Halliburton, jejímuž představenstvu dříve předsedal viceprezident Dick Cheney, nebyla otevřená korupce, klientelismem to začpělo nepochybně.
Está llegando a ser particularmente pertinente en la actualidad, pues el olor a guerra se cierne sobre el Irán.
To začíná nabývat na důležitosti právě dnes, kdy se přízrak války vznáší nad Íránem.
Hay escombros y el olor -que revuelve las tripas- a cadáveres en descomposición.
Je zde spousta sutin a panuje zde dávivý zápach rozkládajících se mrtvol.
Ninguno de esos países necesita a la OTAN, pero el olor a PATO, CENTO, SEATO y otros pactos y seudopactos olvidados desde hace mucho vuelve a estar en el aire.
Žádná z těchto zemí NATO nepotřebuje, ale závan PATO, CENTO, SEATO a dalších dávno zapomenutých paktů a pseudopaktů se opět vznáší ve vzduchu.