ny | on | onv | ono

ony čeština

Překlad ony spanělsky

Jak se spanělsky řekne ony?

ony čeština » spanělština

ellas ellos

Příklady ony spanělsky v příkladech

Jak přeložit ony do spanělštiny?

Jednoduché věty

Ony se nebojí smrti.
Ellos no le temen a la muerte.

Citáty z filmových titulků

V zápisech, jež přetrvaly do dnešních dob, píší ony nešťastnice s dojemnou jednoduchostí o tom, jak do shromáždění vstoupil ďábel.
En los escritos que han llegado hasta nuestros días estas desgraciadas mujeres anotaron con conmovedora sencillez cómo el Diablo penetró en el convento.
Jsme čtyři a ony tři.
Pero somos cuatro y ellas sólo tres.
Víš, Laury, ony mají také životy.
Laury, ellos tienen sus vidas también.
Ony dobře vědí, jak na to.
Sí que se mueven hoy en día.
Jsou to ony.
Son ellas.
Ne, paní. Jenže ony mě odnesly ve velkém pytli.
No señora, pero me llevaron en un gran saco.
Ony ho opravdu nenávidí. Krade, nikoho nemá rád a všude překáží.
Lo detestan, pues roba, no ama a nadie y estorba.
Všechny ho hladí, protože ho má matka Jana ráda a ony se jí chtějí zalíbit, za jejími zády do něj ale kopou.
Pero para agradar a Madre San Juan, lo acarician delante de ella. Y le pegan a escondidas.
Ony nic neznamenaly.
No significaron nada.
Nás honí po celém světě. a ony jsou přímo tady v Brooklynu a jsou stejně dobré jako ty.
A nosotros nos persiguen por el mundo entero y ellas aquí en Brooklyn, haciendo exactamente lo mismo que tú.
Ty máš 12, ony 12.
Tú llevas 12, ellas llevan 12.
Ony 12, ty 12.
Tú llevas 12, ellas llevan 12.
I ony mají své libůstky.
Bueno, hasta ellas tienen sus rarezas.
Jen je pusťte dovnitř a ony se vmísí.
Simplemente déjelas allí y se mezclarán.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich agenda je palčivější a jejich problémy jsou, upřímně řečeno, mnohem vážnější než naše, takže je mnohem naléhavější, aby právě ony vynašly vhodné teorie pro výzvy, jimž čelí.
Su agenda es más urgente y, francamente, sus problemas son mucho más graves que los nuestros, por lo que es mucho más apremiante que ellas desarrollen las teorías adecuadas a los desafíos que se les presentan.
Je nerealistické žádat od chudých zemí, kde víc než 1,6 miliard lidí nemá přístup k čisté energii ani k technologiím, aby náklady spojené s tolik potřebnou technologickou změnou nesly právě ony.
Es poco realista pedir a los países pobres, donde más de 1,6 mil millones de personas no tienen acceso a energía ni tecnologías limpias, que carguen con los costos relacionados con el tan necesario cambio tecnológico.
Rozvojové země si kladou otázku, proč by měly globálnímu oteplování věnovat pozornost ony, když bohaté země nejsou připraveny výrazně snížit vlastní emise.
Los países en desarrollo preguntan por qué ellos deberían prestarle atención al calentamiento global si los países ricos no están dispuestos a reducir marcadamente sus propias emisiones.
Ať už byly v minulosti čímkoliv, do budoucna si USA budou muset vybrat, zda a do jaké míry se i ony stanou sociální demokracií.
Sin importar lo que hayan sido en el pasado, los Estados Unidos tendrán que escoger en el futuro si serán, y qué tanto, una democracia social.
Restrukturalizace dává bankám šanci na nový začátek: noví potenciální investoři (ať už držitelé kmenových akcií nebo dlužních instrumentů) budou mít větší důvěru, ostatní banky budou ochotnější jim půjčovat a ony budou ochotnější půjčovat ostatním.
Los tenedores de bonos se beneficiarán de una reestructuración ordenada, y si el valor de los activos es realmente mayor a lo que cree el mercado (y los analistas externos), terminarán por cosechar las ganancias.
Nakonec právě ony doporučují politické přístupy, jimiž se pak politici chtějí, nebo nechtějí zabývat.
Después de todo, son quienes recomiendan lineamientos que los políticos pueden o no tomar en cuenta.
Zejména ony poražené, často zosobované mladými muži bez budoucnosti, na niž by se mohli těšit, lze přimět, aby proti údajnému nepříteli vystoupili třeba i sebevražedně.
En particular los perdedores, con frecuencia representados por jóvenes sin futuro, pueden verse inducidos a adoptar medidas, suicidas incluso, contra el supuesto enemigo.
Připusťme, že sňatek mezi dětmi, ženská obřízka a další podobné kulturní úkazy nejsou pro celou řadu společenství nic trestuhodného; zkusme se ale zeptat obětí těchto praktik, co si o nich myslí ony.
Debemos conceder que el matrimonio de infantes, la circuncisión de las mujeres y otras cosas del estilo no son consideradas reprendibles en muchas sociedades; pero preguntemos también a las víctimas de tales prácticas cómo se sienten.
Potěšena svým úspěchem, začala Argentina radit jiným zemím, aby i ony zavedly systém měnové rady. Já jsem s nimi polemizoval.
Satisfechos con su éxito, los argentinos comenzaron a tratar de convencer a otros países de que adoptaran consejos monetarios.
Firmy, alespoň ty dobré, vědí, že nemohou prosperovat a motivovat své zaměstnance a spotřebitele, pokud i ony nebudou součástí řešení.
Las empresas, al menos las buenas, saben que no pueden prosperar y motivar a sus trabajadores y consumidores a menos que sean parte de la solución.
Jedním z důsledků takového cynického přístupu k politickým ideologiím jsou ony prudké výkyvy voličských preferencí v zemích východní a střední Evropy.
Una de las consecuencias de este cínico trato de las ideologías políticas son las drásticas oscilaciones que han mostrado las preferencias de los votantes en varios países centroeuropeos.
Podobně jako recesivní geny se i ony někdy zničehonic znovu projeví.
Como los genes recesivos, a veces vuelven a expresarse de repente.
Při pokračování těchto poklesů hrozí nebezpečí, že i ony přesáhnou únosnou mez a zavlečou finanční systém a ekonomiku do ještě hlubší krize.
Mientras la fase de contracción continúe, existe el peligro de que también se haga excesiva y arrastre al sistema financiero y la economía a una crisis aun más profunda.
Také ony budou potřebovat pomoc mezinárodního společenství.
Esos países también necesitarán ayuda de la comunidad internacional.