ordenada spanělština

Význam ordenada význam

Co v spanělštině znamená ordenada?

ordenada

Femenino de ordenado.

ordenada

En un sistema de coordenadas cartesiano, se denomina ordenada de un punto al valor de una de sus coordenadas a la que se llama y y que representa la distancia al eje de las abscisas o eje horizontal. Geometría., recta perpendicular al eje de las abscisas y con el que se interseca en el cero u origen.

Příklady ordenada příklady

Jak se v spanělštině používá ordenada?

Citáty z filmových titulků

Estoy dispuesto a escuchar a cualquiera que quiera decir algo. pero insisto en que se haga de una manera ordenada.
Vyslyším každého, kdo si to bude přát. ale trvám na tom, aby to bylo provedeno řádný způsobem.
Caballeros, quiero que este juicio se lleve a cabo de una forma pacífica y ordenada.
Pánové, navrhuji, aby byl tento proces veden v tichosti a pořádku.
Ordenada retirada general en todos los sectores.
Máte rozkaz stáhnout se ze všech pásem.
Una cosa de la que me enorgullezco es que llevamos una vida ordenada.
Vždy jsem se pyšnil tím, že vedeme spořádaný život.
Hagamos una pila ordenada.
Žádnej nepořádek.
El letrado con la cabeza tan ordenada como su escritorio.
Advokát, který to má pěkně srovnané v hlavě i na psacím stole.
Pues bien. La vida en el globo terráqueo no está tan bien ordenada, como quisiéramos.
Dobrá tedy,. život na tomto světě není zatím takový jaký bychom ho chtěli mít.
Es ordenada, metódica. y tiene estilo.
Je pořádná, nóbl a šik!
Descansa contra el tronco de un árbol, sus cosas en una fila ordenada, las manos sobre su pecho.
Odpočívá opřen o kmen stromu, věci má uspořádané, ruce sevřené na hrudi.
Se les pide a las hermanas no tomar posiciones y no participar en ninguna actividad contra las fuerzas de ocupación así la vida ordenada de la comunidad no es interrumpida y así la actividad del hospital puede seguir sin confusión.
Sestry mají povinnost nestát stranou. nesmí se účastnit žádných aktivit proti okupantům. tak nebude život naší komunity rušen. práce v naší nemocnici bude beze zmatků pokračovat.
Señoría, mi banco pagará la fianza ordenada tomando como aval la granja.
Vaše Ctihodnosti, má banka se za tuto farmu zaručí.
Estoy en ello, tengo la vida ordenada.
A teď to dělám. Můj život je tak zařízený.
Roger, soy un hombre de una vida ordenada, lo sabes.
Já vedu spořádaný život.
Las fuerzas de Su Majestad llevan a cabo una evacuación ordenada de la costa de Nueva Guinea, preparándose para la defensa de Port Moresby y.
Armády jeho veličenstva se postupně stahují z pobřeží Nové Guineje, aby se připravily na obranu Port Moresby a.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La reacción de Europa ante ese proceso debe encarnar el objetivo de una transición rápida y ordenada.
Reakce Evropy na tento proces musí ztělesňovat cíl spořádané a svižné transformace.
Los tenedores de bonos se beneficiarán de una reestructuración ordenada, y si el valor de los activos es realmente mayor a lo que cree el mercado (y los analistas externos), terminarán por cosechar las ganancias.
Restrukturalizace dává bankám šanci na nový začátek: noví potenciální investoři (ať už držitelé kmenových akcií nebo dlužních instrumentů) budou mít větší důvěru, ostatní banky budou ochotnější jim půjčovat a ony budou ochotnější půjčovat ostatním.
Hay consenso respecto de que Grecia necesita una reestructuración ordenada, porque una quiebra desordenada podría ocasionar una debacle en toda la eurozona.
Všichni se shodnou, že Řecko potřebuje spořádanou restrukturalizaci, protože neřízený krach by mohl způsobit zhroucení eurozóny.
El asesinato del Presidente del Consejo de Gobierno de Irak ha dejado muy claro que los EU han fracasado en crear el ambiente mínimo de calma y respeto a la ley que se necesita para que se pueda dar una transferencia ordenada del poder el 30 de junio.
Vražda předsedy irácké vládní rady jasně prokazuje, že USA v současnosti nejsou schopny vytvořit minimální právní stav potřebný pro spořádané předání moci, k němuž má dojít do 30. června.
No cabe duda de que todo eso es positivo y necesario para el desarrollo de la vida democrática ordenada, pero, a quienes no estén acostumbrados a ella, la capacidad para combinar la enemistad con la camaradería puede parecerles ilógica.
To je nepochybně ku prospěchu věci a zároveň je to nezbytné pro vedení spořádaného demokratického života; těm, kdo na to nejsou zvyklí, však schopnost kombinovat nepřátelství se srdečností může připadat kontraintuitivní.
Una inyección de liquidez en gran escala por parte del Gobierno logró que ningún banco importante se hundiera y las quiebras de bancos menores se administraron de forma sorprendentemente ordenada.
Vydatná injekce likvidity ze strany vlády zajistila, že nepadla žádná velká banka, a krachy drobných bank byly zúřadovány překvapivě spořádaným způsobem.
La inaplicabilidad del Capítulo 9 dificulta mucho la restructuración ordenada de la deuda.
Kvůli neaplikovatelnosti článku 9 je organizovaná restrukturalizace dluhu velmi obtížná.
BUENOS AIRES: Después de diez años de régimen democrático con el Presidente Carlos Menem, la transmisión de mando en Argentina a su nuevo presidente, Fernando De la Rua, ha sido rápida y ordenada.
BUENOS AIRES: Po deseti letech demokratické vlády prezidenta Carlose Menema je nutno uznat, že přechod argentinského státu pod vedení nového prezidenta Fernanda De la Ruy byl svižný a plynulý.
Los bancos centrales y los mercados no pueden lograr una reequilibración mundial ordenada por sí solos.
Centrální banky a trhy nemohou dosáhnout spořádané úpravy globální rovnováhy vlastními silami.
Solamente el FMI podía ofrecer la tercera opción: una salida ordenada.
Nabídnout třetí možnost spořádaného odchodu mohl jedině MMF.
La razón por la que nunca se ofreció una salida ordenada parece clara: los acreedores europeos se opusieron con vehemencia.
Důvod, proč nabídka asistovaného odchodu Řecka od eura nikdy nepřišla, se zdá zřejmý: Evropští věřitelé Řecka byli vehementně proti takové představě.
No hace mucho tiempo, hallábamos tranquilidad en la teoría de que para mediar los ajustes internacionales en forma oportuna y ordenada era suficiente permitir la flotación de los tipos de cambio.
Není to tak dlouho, co jsme byli konejšeni teoretizováním, že včasné a plovoucí směnné kurzy zprostředkují spořádané mezinárodní korekce.
Pero esa era terminó, y su fin preanuncia el inicio de una época mucho menos ordenada y pacífica.
Nyní skončila i tato éra a uvolnila místo mnohem méně uspořádané a méně pokojné epoše.
Esto permitió una restructuración más veloz y ordenada, que no hubiera sido posible de otra manera.
To umožnilo rychlejší a spořádanější restrukturalizaci, než jaká by jinak byla možná.

Možná hledáte...